But
these issues are all water under the bridge now, according to He
Chongyuan, vice president of the newspaper which has a daily circulation
of 2.3 million.
Asked
by the Philippine Daily Inquirer if the Chinese were still mad at
Filipinos, a beaming He said “not anymore,” stressing “we’re brothers.”
Last
week, He told a group of Asian and African journalists taking part in a
two-week People’s Daily-sponsored media program that “the Chinese
people have had good relations and feelings towards the Filipino
people.”
“We share some bonds,” he said, noting the late President Corazon Aquino’s “roots are from China.”
He
also pointed out that “the Philippines is a very beautiful country,”
and they “once enjoyed very much listening to Filipino singers.”
But
the People’s Daily official said they felt “very angry” about what he
called a “recent boat incident” at the South China Sea.
“In
fact, some Chinese media even warned that if the Philippines seizes
Chinese fishing boats in the disputed waters again, it may face the
military power of China,” he said.
Sometime
in late October, the tabloid Global Times, which is owned by People’s
Daily, warned that nations involved in territorial disputes in the South
China Sea – including the Philippines which calls the disputed waters
the West Philippine Sea – should “mentally prepare for the sounds of
cannons” if they remained at loggerheads with Beijing.
In
a strongly worded editorial published in its Chinese and English
editions, the Global Times accused the Philippines and Vietnam of taking
advantage of China’s “mild diplomatic stance” to push their own agenda.
“If
these countries don’t change their ways with China, they will need to
mentally prepare for the sounds of cannons. We need to be ready for
that, as it may be the only way for the disputes in the seas to be
resolved,” the paper said, adding “if the situation turns ugly, some
military action [by China] is necessary.”
Foreign Affairs Secretary Albert del Rosario dismissed as “grossly irresponsible” the Global Times’ statement.
Del
Rosario also pointed out that the statement was “in contrast with the
Philippine position which seeks a United Nations Convention on the Law
of the Sea rules-based solution to the West Philippine Sea issue.”
He
Chongyuan called the South China Sea dispute “quite sensitive.” But he
said “the Chinese government is trying hard to solve it peacefully.”
“If
something bad happens, it will be bad for all the countries involved in
the dispute while some countries will be happy about it,” he said.
Citing
the late Chinese leader Deng Xiao Ping, He said “it might be good to
put aside the conflict and let future generations deal with it to keep
the peace and stability in the region.”
When contacted, Del Rosario said: “I fully concur that China and the Philippines have had a longstanding friendship.”
“However, even true friends encounter challenges, which serve to test their relationship,” according to Del Rosario.
In
a text message, the Department of Foreign Affairs chief said “as close
friends with incredible people-to-people ties, China and the Philippines
are endeavoring to manage whatever challenges there are in a
constructive manner on the basis of equality, respect and
understanding.”
“For the record, we do place great value in our relations with China,” said Del Rosario.
In
another text message, Del Rosario reiterated that “the West Philippine
Sea issue should be resolved peacefully in accord with international
law, especially the UNCLOS.”
“We
are working with the Association of Southeast Asian Nations to have the
elements of our actionable framework towards segregating the disputed
from the undisputed areas to be included in the drafting of the Code of
Conduct [among Spratlys claimant countries]. We are also exploring how
best to pursue a dispute settlement mechanism among the options offered
under UNCLOS for the purpose of validating our claim,” he added.
Meanwhile,
Shen Beili, director general for Southeast and South Asian Affairs of
the international department of the Central Committee of the Communist
Party of China, said that the Spratly islands “have been there all the
time in history.”
But the issue “has been hot recently” and “has been attracting more attention,” said Shen.
“Recently,
there have been some tendencies for some countries to elevate the issue
to the international arena…But territorial disputes are always
sensitive and should not be played up too much because they won’t
contribute to solutions of the issue,” she said, adding “it’s better for
concerned parties to sit down and talk peacefully instead of making it a
big issue.”
During
separate meetings with the visiting journalists, Li Zhongjie, deputy
head of the CCP Central Committee’s Party History Research Center, and
Wang Zhongwei, vice minister of China’s State Council Information
Office, said more or less the same thing.
Li also said Beijing “always holds a friendly attitude towards its neighbors…There is no need to fear [China].”
“We
want to deal with our neighbors in a peaceful way. We need to increase
our intimacy in the future. We should communicate and cooperate with
each other towards that goal,” he added.
For his part, Wang said “we should respect each other on friendly terms.”
“We
should not elevate (the Spratlys issue) to an international forum. We
also should not allow other parties to meddle in our talks,” he said.
At the same time, Wang advised foreign media to be more responsible in reporting about the issue.”
“Too much freedom of information without responsibilities will result in turmoil and will lead to deeper chaos,” he warned.
One
of the media program delegates, Tran Thi Thang of the Vietnam News
Agency, agreed that the issue “should not be internationalized.”
Tran said Spratly claimant-countries “should solve the problem themselves.”
Three other delegates, meanwhile, disputed Chinese officials’ call to play down the issue.
Rathanak
Thy, reporter of the Phnom Penh-based Rasmei Kampuchea Daily newspaper,
said “if we do that, the world will only know one side of the story.”
“Our
readers need to know what’s happening not only in our country, but also
in the region and the rest of the world,” Thy added.
Clayton
Barnes, business reporter of Cape Argus, a Capetown, South Africa
paper, said “the citizens of every country have the right to know what’s
happening in both local and international affairs.”
Issues like the South China Sea dispute “should be reported fully instead of being played down,” Barnes also said.
Reporter
John Gachiri Gachanja of the National Media Group in Nairobi, Kenya,
said “there is a big difference between journalism and public
relations.”
“If
there is a pink elephant in the room, it is the duty of journalists to
report about the pink elephant instead of calling it a small cow…If the
facts point to a big problem, they ought to be reported without any
additions or subtractions,” Gachanja added.- Quy tắc ứng xử (COC) mới cho Biển Đông: A new code of conduct for the South China Sea (Japan Times).
- Mỹ – Nhật – Ấn đối thoại an ninh (TN).
- Tinh nhuệ như lính đặc công hải quân (LĐ). – Những hình ảnh về hải quân Việt Nam (VNE). – Họ sinh ra để làm lính (Nguyễn Thông).- Tranh chấp biển Đông là mối quan tâm hàng đầu trong vùng — (VOA).-- Việt Nam – Myanmar ưu tiên hợp tác 12 lĩnh vực (VNN/Cổng TTĐTCP). - Nhật ký Trường Sa: Trường Sa lớn – Ngày thứ nhất; – Nhật ký Trường Sa: 40 giờ vượt sóng lớn; – Nhật ký Trường Sa: Bình yên nơi chân sóng (Lâm Đồng Online).- – ĐỨNG THẲNG Ở HOÀNG SA (Nguyễn Quang Vinh).
- - Chủ tịch Quốc hội thăm huyện đảo Bạch Long Vĩ (VOV). .Đài Loan nhận E-2K và mua Patriot PAC-3 vietnamdefence-Đài
Loan sẽ nhận được các hệ thống tên lửa phòng không Patriot. Hai máy bay
E-2K cũng đã được Mỹ bàn giao cho Đài Loan. -Nhật mua 42 chiếc F-35 của Mỹ, dù giá cao -- Nhật mua thêm nhiều chiến đấu cơ F-35 — (BBC). - Hải quân Brunei và Malaysia tập trận ‘Chim mỏ sừng’ (ĐV).- Malaysia, Indonesia tăng cường sức mạnh quân sự (ĐV). - Indonesia mua ba tàu ngầm của Hàn Quốc (TN).
- Video clip Cămpuchia bắn hằng trăm tên lửa đối đất – (Cu Làng Cát).Ta biết gì về quân đội Trung Quốc? Facts and arguments regarding China’s military (FP 19-12-11)Bài mới của Francis Fukuyama: The Future of History (Foreign Affairs Jan/Feb '12) ◄ (Fan của Fukuyama có thể xem video clip p/v Fukuyama về bầu cử ở Mỹ (FT 9-12-11))-Quan hệ Việt Mỹ: Hai bài phỏng vấn cựu thứ trưởng ngoại giao Lê Văn Bàng về những ngày đầu của quan hệ Việt Mỹ (TVN 6 & 7-12-11) -- Có nhiều giá trị lịch sử, nên đọc và giữ.◄◄
– Lãnh đạo 6 nước thuộc vùng sông Mekong lập kế hoạch phát triển — (VOA).– Việt Nam-Trung Quốc bàn về Biển Đông bên lề Hội nghị Tiểu vùng Mêkông — (RFI). - Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng dự GMS-4 (TN).
-– Tuần duyên Nhật bắt giữ một thuyền trưởng Trung Quốc — (RFI). – : Japan arrests Chinese fisherman after 7-hour chase(CNN). – - Washington quietly upgrades allies’ fighter fleets as China rises (The Hill).
---HỢP TÁC PHÒNG THỦ TÊN LỬA CHÂU ÂU GIỮA NATO VÀ NGA: BẾ TẮC VÀ MỘT CUỘC CHẠY ĐUA VŨ KHÍ HẠT NHÂN MỚI basam-THÔNG TẤN XÃ VIỆT NAM HỢP TÁC PHÒNG THỦ TÊN LỬA CHÂU ÂU GIỮA NATO VÀ NGA: BẾ TẮC VÀ MỘT CUỘC CHẠY ĐUA VŨ KHÍ HẠT NHÂN MỚI Tài liệu tham khảo đặc biệt Thứ hai, ngày 19/12/2011 TTXVN (Niu Yoóc 8/12) Ngày 1/12, viện “Jamestown Foundation” của Mỹ công bố tài liệu đề--- Liên Hiệp Quốc ra nghị quyết lên án Syria vi phạm nhân quyền — (RFI). – Syria qui định án tử hình những ai bán vũ khí cho khủng bố — (VOA). – Nghị quyết của Nga được Trung Quốc hậu thuẫn. - Giám sát viên quốc tế có thể tới Syria vào cuối tháng (VOV). - Syria: Các cuộc tấn công trên khắp nước làm hàng chục người chết - (VOA). - Nghị quyết của Nga được Trung Quốc hậu thuẫn (NLĐ). - Syria tập trận hải-không quân giả định chiến tranh (TTXVN).- Syria tập trận hải-không quân giả định chiến tranh (TTXVN).
- Mỹ lại ‘dọa’ đánh đòn phủ đầu Iran (ĐV). – ‘Một năm nữa, Iran có thể sở hữu vũ khí hạt nhân’ (ĐV). - Hoa Kỳ nới rộng việc trừng phạt đến các hãng tàu Iran — (VOA). – Vụ đánh đập cô gái biểu tình ở Cairo: Phụ nữ Ai Cập vùng lên (NLĐ/Telegraph). – Quân đội Ai Cập xin lỗi vì tấn công phụ nữ (VOV).
- Ngoại Trưởng Clinton giận dữ vì biểu tình bị đàn áp ở Cairo — (NV).- Chính quyền quân sự Ai Cập ngày càng bị chỉ trích trấn áp biểu tình — (RFI). –Ðụng độ giữa lực lượng an ninh, người biểu tình tiếp diễn tại Ai Cập — (VOA). sgtt.vn- Mỹ kêu gọi Iraq dẹp bỏ bất đồng chính trị (VOV/BBC).
- Lầu Năm Góc muốn có chiến binh “vô cảm” (TN).- - Nga thử nghiệm thành công tên lửa đánh chặn (ĐV).- Máy bay Mỹ đâm xuống đường cao tốc, 5 người chết (DT).----
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét