Tổng số lượt xem trang

Thứ Sáu, 25 tháng 10, 2013

Lượm lặt

MỘT THỜI ĐÃ SỐNG – Kỳ 1 - Minh Diện -(Buivanbong)
Chân lý… Khúc nào?  – (Đinh tấn Lực)   >>>>Dự thảo Hiến pháp sửa đổi mới đã tiếp cận đến “chân lý”  -(HNM) -  “Dự thảo lần này đã gần tiếp cận đến “chân lý” của loài người. Mỗi lần sửa hiến pháp đều dựa trên các định chế phù hợp, xuất phát từ những chủ thuyết mang tính kế thừa. Hiến pháp lần này tập trung xây dựng và hoàn thiện nhà nước pháp quyền”, đại biểu Nguyễn Đình Quyền nói.
lót giầy
Vãi thật ,”chân lý” có lẽ là cái CHÂN có lý hơn cái Đầu?
Bye bác Tổng, em trùm chăn đây.  -(Nguyễn tường Thụy)
Cái lót giầy  -(Xôi Thịt)  -… gần tiệm cận đến chân … lý (ảnh: Internet)  ====>>>>
 Nền y tế Việt Nam: thịt ba rọi  - (Phi Vũ)
Sách Việt kiệu thư trong con mắt giới sử học đương đại  -(Nhân những băn khoăn của ông Hồ Bạch Thảo, cũng nhân tin sắp thành lập Viện Khổng Tử ở Việt Nam)   -Nguyễn Huệ Chi  – (Boxitvn)
Không, tội thân ông, người đã chẳng ra đi thanh thản…  -André Menras, Hồ Cương Quyết – (Boxitvn) -  Basam đã bình luận “hốt thuốc”  nay đã một tuần thì những thang thuốc này vẫn được bốc ( hồi trước có câu “hốt cho mày một thang” rất phổ biến , nó mất hồi nào chả hay )-   Bình luận của Basam ngày 18/10 :  Cũng để thêm gợi ý cho lời bình sáng qua, mà có độc giả cho là khó hiểu. Gợi ý đó là, trong vụ đám tang Tướng Giáp, rất nhiều người dân VN, trong cơn bệnh từ chính sách ngu dân, giờ như đang được vài vị nhân sĩ, trí thức, nhà văn hóa có uy tín ít nhiều cắt cho một thang thuốc. Nhưng oái oăm thay, trong thang thuốc đó, dường như vô tình, nó lẫn lộn cả thuốc trị bệnh, thuốc bổ và thuốc … độc, thứ cũng góp phần làm bệnh nặng thêm. Hay nói cách khác, họ như con nghiện được thầy lang cho xài thứ thuốc gây nghiện nguy hiểm khác để hy vọng cai nghiện. (Xin tiếp tục chủ đề này vào một bình luận trong kỳ tới).
TIẾNG THÉT HAY ĐÊM ĐEN?  -(Phương Bích) -  Cho dù là cưỡng chế, sao không tiến hành ban ngày cho đàng hoàng, mà phải chờ đến đêm tối? Phải chăng nhờ bóng đêm để che giấu và xóa nhòa tất cả những gì tồi tệ nhất? Tha hồ đánh đập, kẹp cổ người dân như thế này trước bàn dân thiên hạ?
Các bạn công an! Hãy để lại cái đức cho con cháu mình -(Phương Bích)
Suy thoái toàn dân, bức xúc toàn dân, chỉ người dân chịu thiệt  -(Quechoa) -
LỊCH SỬ HÌNH THÀNH CHỮ VIẾT TRUNG HOA  - (XHDS)   —-Dự thảo Hiến pháp sửa đổi mới nhất: Kỳ vọng và thực tế  -(PLTP /XHDS)   —Truyền thông xã hội và báo chí   -Newmedia.vn   -Khổng Loan  -Phần 1 -(XHDS)

10 CHIẾN LƯỢC THAO TÚNG ĐÁM ĐÔNG – Bạn có thuộc về đám đông không?  -Wegren Vietnam -(XHDS)   —Đa dạng trong sự hỗn độn ? - (XHDS)
29.10: Vụ án xử người dùng Facebook đầu tiên trên thế giới  -(Chuacuuthe)   —-Đưa bác Hồ ra làm rào che chắn cho hành vi cướp đất của dân?  - (Chuacuuthe)
Ngoại cảm, tìm mộ liệt sĩ và sự tha hóa không giới hạn của con người?  -(Triết học đường phố)    —- Loạt bài nói về Ngân hàng Chính sách Xã hội Việt Nam tiếp tay cho các “nhà ngoại cảm” lừa đảo, đăng trên báo Đất Việt đã bị gỡ bỏ (FB Tin Không Lề)
_____________________________________________________________________________________________________
Lại xuất hiện bản đồ Việt Nam không Hoàng Sa, Trường Sa  (TP)   —-Ấn Độ né tránh tranh chấp trên biển Đông  (VnM)
Ba trẻ sơ sinh tử vong tại Quảng Trị: Do tiêm nhầm thuốc gây co bóp tử cung  -(LĐ)  >>>>Mỗi ngày, 70 trẻ sơ sinh tử vong
Bí thư Thành uỷ Hà Nội nói về vụ thẩm mỹ viện Cát Tường: Ngoài sức tưởng tượng  -(LĐ)   —Bộ trưởng nên đấm ngực và nói: “lỗi tại tôi”!  (SGTT)
Vực dậy suy thoái đạo đức mất cả thế hệ  (VNN)
Nhóm lợi ích “doanh nghiệp + chính quyền + nhà làm luật” đáng sợ nhất!  -(PLTP)
Những tính toán chính sách sai lầm trả giá đắt  (TVN)  —Đã đến lúc Quốc hội cần minh bạch  (TVN)    —–‘Bộ máy cồng kềnh dân è cổ nuôi’  (VNN)
Vụ “Chủ tịch UBND tỉnh Bình Dương bị tố cáo”: Không chỉ một ông Huỳnh Uy Dũng kêu cứu  -(LĐ)    —-Theo ‘gương’ Huỳnh Uy Dũng, thêm 4 DN ở Bình Dương đi kiện  (VEF)
Bãi rác khổng lồ ở Đồng Nai: Thủ phạm là đơn vị làm… vệ sinh môi trường!  -(Infonet)    —Chương trình mục tiêu quốc gia nặng cơ chế xin – cho  (VOV)
__________________________________________________________________________________________
Những toan tính của Trung Quốc với láng giềng châu Á  (SM)    —-Nhật-Trung tranh giành lợi ích trên thị trường Đông Nam Á  (SM)

Hướng dẫn viên Trung Quốc mang bản đồ ‘cắt xén’ chủ quyền của Việt Nam  (SM)   —“Biển Đông đã lặng sóng hơn!”  -(VnEc) – Bộ trưởng Nguyễn Bắc Son nhấn mạnh rằng, “có lúc cảm giác sắp xảy ra chiến tranh” như khi có vụ cắt cáp tàu Bình Minh, tình hình rất nóng. Nhưng dưới sự chỉ đạo của các cấp có thẩm quyền và điều hành của cơ quan chức năng, Việt Nam đã đấu tranh rất khôn khéo, bảo đảm hòa bình ổn định mà vẫn giữ được chủ quyền lãnh thổ.-   Chắc hông? giờ Trung cộng đang rối như canh hẹ mọi mặt và cũng đang xuống hố cả nước – Nếu Bắc kinh ổn định được thì sẽ “làm tiếp” , hoặc gần xuống hố thì quay sang kế “di ra ngoài” để lên dây cót cái tinh thần bành trướng bá quyền- Trung cộng mà từ bỏ giấc mộng bá quyền là khi nào mặt trời mọc hướng Tây kìa.
Mong chờ Quốc hội xử lý mối bòng bong giữa quyền sở hữu và tài sản đất đai  (SM)   —-Nâng trần bội chi ngân sách: Quen tiêu trước đâu dễ nhịn tiêu sau!  (SM)    —“Ngại chống tham nhũng vì ai cũng đầy rẫy khuyết điểm, nhập nhằng”  (DT)
Có gì trong báo cáo Quốc hội của Bộ trưởng Bộ Y tế sau hàng loạt tiêu cực ngành y?  -(DV)   —-Đã đến lúc Quốc hội cần minh bạch  (TVN)
“Mau với chứ…” Ban Nội chính và bác Nguyễn Bá Thanh ơi! - Bùi hoàng Tám  -(Dân trí) – Tham nhũng đang diễn ra từng ngày, từng giờ, thậm chí từng phút ở mọi cấp, mọi nơi. Vì vậy, sự chậm trễ có khi chỉ một giờ, một phút thôi là đã có không biết bao nhiêu tiền của nước, của dân rơi vào túi lũ quan tham. “Mau với chứ…!”, Ban Nội chính và bác Thanh ơi!
Dân lập chiến lũy: Hàng chục người ung thư do nhà máy gây ô nhiễm?  (VTC)
Vé máy bay quan chức cũng tiền dân góp  (VNN)    —Bàn luật chữa cháy giữa lúc cháy lớn ở Bắc Ninh  (VNN)
Cảnh cáo phó Ban Dân vận và phó giám đốc Sở Nội vụ Phú Yên  (TT)

Ý kiến: Cần trả lại món nợ lịch sử  (BBC) -Nguyễn Tâm Thức  -Gửi tới BBC từ Nghệ An -Ở Trung Quốc và Việt Nam nhà cầm quyền dùng truyền thông và hệ thống giáo dục để nói tốt cho mình
Cần có thêm chứng cứ chuẩn xác -(BBC /nghe) -  Kênh truyền hình nhà nước VTV1 vừa phát phóng sự tố cáo các nhà ngoại cảm “gian lận” trong tìm mộ liệt sỹ.   Viện trưởng Viện Nghiên cứu và Ứng dụng Tiềm năng Con người Phạm Minh Hạc nói cần phải có chứng cứ trước khi kết luận về các nhà ngoại cảm.
Việt Nam nên áp dụng mô hình Singapore  -  (BBC /nghe)  -Tiếp theo Bấm phần đầu cuộc phỏng vấn với BBC về chủ đề kinh tế khu vực, trong phần hai, tiến sỹ Vũ Minh Khương từ Đại học Quốc gia Singapore nhận xét về mô hình Singapore và những yếu tố cần thiết để Việt Nam có thể trỗi dậy trong tương lai.   ….”Thứ hai là năng lực học hỏi của Đảng Cộng sản Việt Nam rất hạn chế; từ việc thu hút nhân tài, đối sánh mình với thế giới ra sao, trong việc thử nghiệm những chính sách dũng cảm, trong việc liên tục đổi mới và cải tiến, lắng nghe nhân dân.”
Người dân có lạc quan với Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992?  -(RFA)    —-Trại dân oan  (RFA)
Chuyện dài ra đảng và đa đảng (phần 2)  -(RFA)  >>>>>Chuyện dài ra đảng và đa đảng (phần 1)
VN: 75 ngàn người chết vì ung thư mỗi năm  (RFA)    —–Anh sẽ tăng cường hỗ trợ rà phá bom mìn ở Việt Nam  - (VOA)

Giáo Giở  -(Tưởng năng Tiến -RFA)
Lâu lâu bàn chuyện thi Hoa hậu!  -(Song Chi -RFA)

KINH TẾ
Dân Malaysia lại biểu tình phản đối xây đập thủy điện ‘tích tụ’ tham nhũng  (SM)
Nhiều phụ nữ TQ ưa lấy chồng ngoại  -(BBC)    —-Tòa TQ bác đơn kháng cáo của Bạc Hy Lai  (BBC)   —Phúc thẩm Bạc Hy Lai : Y án chung thân   -(RFI)
Mỹ nghe lén làm chống khủng bố khó hơn   (BBC)   —–Theo báo Anh: Tình báo Mỹ nghe trộm 35 lãnh đạo trên thế giới-(RFI)   —–Paris nghi ngờ NSA đứng sau vụ tấn công tin học Dinh Tổng thống Pháp-(RFI)  —Pháp và Đức muốn xác lập luật chơi mới với Mỹ trong lĩnh vực tình báo-(RFI)
Đức, Pháp hy vọng đạt thỏa thuận ‘không do thám’  (VOA)
Hàn Quốc tập trận bảo vệ các đảo đang tranh chấp với Nhật-(RFI)
Nhật thông qua luật về bí mật Nhà nước, bị chỉ trích là hạn chế tự do báo chí-(RFI)   —–Nhật hy vọng thoát khỏi tình trạng giảm phát-(RFI)
Cam Bốt : Phe đối lập kết thúc ba ngày biểu tình -(RFI)    —-LHQ : Bạo động đối với người Rohingya đe dọa cải cách ở Miến Điện-(RFI)
Bầu cử Quốc hội : Đảng Dân chủ Xã hội Séc nhiều hy vọng thắng cử-(RFI)
Châu Phi: Chiến dịch mới truy quét Hồi giáo cực đoan ở Mali-(RFI)    —-Iran tạm ngưng tinh chế uranium  (RFA)
Philippines hy vọng tòa án LHQ sớm ra phán quyết về vụ kiện Biển Đông  (VOA)

Phụ nữ nước nào ‘hạnh phúc nhất’?  -(BBC)

VĂN HÓA-THỂ THAO
GIÁO DỤC-KHOA HỌC
XÃ HỘI-MÔI TRƯỜNG
Mê hồn trận khăn giấy ướt  (NLĐ)Đ    —-Cướp túi xách, trốn xuống cống vẫn không thoát  (NLĐ)    —–Bắt tài xế taxi tổ chức cướp taxi  (NLĐ)   —-Bắt 3 tài xế giở trò với bé gái 13 tuổi  (NLĐ)   —-Hai chủ khách sạn cung cấp gái mại dâm 14 tuổi  (TP)
Hàng trăm người dân bao vây, đập phá nhà chủ hụi  (TN)    —-Nổ đại lý gas, 3 người kêu cứu trong căn nhà sập  (PLTP)   —-Cầu thủ vay nặng lãi để cá cược… nhiều vô kể  (VNN)
 Lửa cháy kinh hoàng bên trong nhà xưởng
Thách ‘thích đánh thì làm sao’, bị đâm chết  (TP)   —-Phá vụ làm gas giả lớn tại KCN Cái Lân   (TP)    —-Xử phạt công ty làm 1.000 công nhân ngộ độc thức ăn  (TT)
Ba thiếu nữ dàn cảnh đánh thuốc mê cướp shop thời trang  (MTG)   —-Cháy dữ dội, cột khói cao hàng chục mét tại nhà máy Dianna Bắc Ninh   (DT)  -Lửa cháy kinh hoàng bên trong nhà xưởng ==>>

Lực lượng PCCC nhiều tỉnh, thành tham gia chữa cháy nhà máy Diana  (DV)
Nhiều thẩm mỹ viện bất ngờ đóng cửa, hạ biển quảng cáo  (Dân trí)   —-Bác sĩ đông y Trung Quốc “dỏm” làm chết bệnh nhân bằng thuốc nhiễm độc -(Dân trí)
Phó giám đốc Sở Giao thông Vận tải bị đấm đá túi bụi tại nhà  (DV) – ở Khánh Hòa   —-Hỗn chiến vì 500.000 đồng, một người tử vong  (VTC)    —-Chôn xương vụn và xương động vật giả hài cốt liệt sĩ Video  (VNN)   —Loạn đả chỉ vì 1.000 đồng  (TT)
Đánh nhau giữa phố, tàí xế taxi gây tai nạn liên hoàn  (TT)

QUỐC TẾ 

Bye bác Tổng, em trùm chăn đây.

Thưa bác Tổng,
Ngày xưa còn bé, em nghe các bác cán bộ nói 40 năm nữa thì nước ta bằng Liên Xô bây giờ.
Lớn lên học chủ nghĩa Mác, em nghe các thầy nói, Liên Xô đã có những yếu tố cơ bản của chủ nghĩa cộng sản, có nghĩa là chủ nghĩa xã hội đã có rồi.
Sau đó số phận của thằng Liên Xô thế nào, bác đã biết. Không thể nói hết được lúc đó em hoang mang thế nào đâu.
Thế rồi đột nhiên hôm nay, em thấy báo Tuổi trẻ ghi lời phát biểu của bác tại Đoàn đại biểu Quốc hội Hà Nội rằng:
“… xây dựng CNXH còn lâu dài lắm. Đến hết thế kỷ này không biết đã có CNXH hoàn thiện ở Việt Nam hay chưa” thì thực sự em lo lắng quá.
Lúc còn trẻ, cứ xem khí thế hồi ấy, em nghĩ nước ta, cực nhọc lắm thì cũng chỉ hết thế kỷ hai mươi là có chủ nghĩa cộng sản rồi.
Vậy mà sang thế kỷ 21 đã hơn một thập kỷ, bác lại “dọa” đến hết thế kỷ này vưỡn chưa chắc có chủ nghĩa xã hội (chứ đừng mơ gì đến chủ nghĩa cộng sản) thì em không biết tin vào ai nữa. Điều đó có nghĩa là đời bác và em, đến đời con và đời cháu chúng ta cũng chưa thấy chủ nghĩa xã hội đâu. Vì hết thế kỷ này thì thằng cháu ngoại của em cũng đã …90 tuổi (cháu của bác chắc còn già hơn, he he)
chaungoai
<= Cháu ông năm 2100 tròn 90 tuổi. Ráng chờ CNXH nha con.
Em oải lắm rồi. Thôi bye bác, em trùm chăn đây để các bác xây dựng chủ nghĩa xã hội cho đám chắt chút chít của chúng ta.
.
24/10/2013
NTT

Cái lót giầy

lót giầy
… gần tiệm cận đến chân … lý (ảnh: Internet)
Giữa thời buổi kinh tế khó khăn, các bác lại thi nhau lên báo đau xót với cả đau đớn. Lời khuyên của mình năm xưa hóa ra vẫn có tác dụng. Tiếc là chẳng ai chịu nghe :D .
Các cụ nói “một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ”. Và đây là lúc mấy ông dân biểu phát huy trách nhiệm. Truyền thông cũng góp phần đôi chút.
Sau loạt nghị văn chương (Hồng), nghị IQ (Cảnh), nghị rau muống (Đương) rồi nghị đại ngu (Phước)… giới sâu bit lại hân hạnh đón thêm ông nghị Nguyền Đình Quyền khi ông này nhận xét về dự thảo hiến pháp “Dự thảo lần này đã gần tiếp cận đến chân lý của loài người” . Mà “chân lý” là gì? “Chân lý” là cái lý có chân. Bỏ qua lỗi thừa từ (đã gần còn cận), “tiệm cận” đến cái chân thì chắc ông Quyền này ám chỉ bản dự thảo hiến pháp là cái lót giầy (???), quả là con người sâu sắc, không hổ danh Phó chủ nhiệm Ủy ban Tư pháp của Quốc hội.
Rốt cuộc cũng có chút “phản biện” từ Quốc hội về bản dự thảo hiến Pháp. Ông Quyền sẽ nổi danh “nghị chân lý”. Câu nói của ông đáng được để đời. Chẳng thế vừa nói xong đã có bác nào nhanh tay “lưu danh muôn thưở” ông Quyền trên wiki tiếng Việt rồi :) .
Của Dân? Do Dân? Vì Dân? Vấn đề là cái thằng Dân này nó là thằng nào? Lại thấy thương nước mình quá.

Có nên ép trẻ thuận tay này, viết tay kia? 

Tại hội thảo chuyên đề giáo dục hòa nhập trẻ tự kỷ cho cán bộ quản lý và giáo viên các trường tiểu học trên địa bàn TPHCM do Sở GD-ĐT TPHCM phối hợp cùng Quỹ Nhi đồng Liên hiệp quốc (UNICEF) tổ chức vừa qua, một trong những vấn đề gây tranh cãi nhiều nhất giữa các nhà quản lý giáo dục là nên hay không nên cố gắng ép trẻ thuận tay trái cầm bút bằng tay phải.

Một giáo viên tiểu học ở quận 3 chia sẻ, do diện tích lớp học chật hẹp, bàn ghế học sinh kê san sát nên nếu một học sinh viết chữ bằng tay trái sẽ rất dễ đụng tay phải cầm bút của bạn ngồi bên cạnh. Đó là chưa kể một số lỗi về viết ngược nét, tay cầm bút đè lên chữ khiến mực bị lem do thói quen cầm viết bằng tay trái để lại. Do đó, vị này chủ trương ngay từ đầu năm lớp 1 cố gắng rèn tất cả học sinh trong lớp cầm bút bằng tay phải. Nếu em nào cầm bút bằng tay trái sẽ dần uốn nắn cho em sửa lại thói quen. Ngược lại, nhiều ý kiến khác bày tỏ không nên cố ép học sinh thuận tay trái cầm bút bằng tay phải vì thực tế đã chứng minh, các em thuận tay trái vẫn cầm bút được bằng tay phải nhưng nét chữ không đều, tốc độ viết chậm hơn so với khi cầm bút bằng tay trái.

Bên cạnh đó, một học sinh khi đã thuận tay trái, có thể dưới sự kiên trì rèn luyện của giáo viên, em này có thể cầm bút bằng tay phải nhưng mọi hoạt động khác trong cuộc sống như bưng bê chén dĩa, cầm đũa gắp thức ăn, lật trang giấy một quyển sách… các em đều thực hiện bằng tay trái. Như vậy việc cố rèn học sinh thuận tay trái viết chữ bằng tay phải chỉ khiến giáo viên mất nhiều thời gian rèn luyện hơn so với các học sinh còn lại. Nhưng về cơ bản vẫn không thể nào làm thay đổi được thói quen cầm nắm vật dụng bằng tay trái của các em.

Trưởng phòng Giáo dục tiểu học, Sở GD-ĐT TPHCM Nguyễn Quang Vinh khẳng định: “Giáo dục thành phố không có chủ trương ép buộc tất cả học sinh thuận tay trái viết chữ bằng tay phải. Đối với các em mới bước vào lớp 1, ngành chỉ động viên, khuyến khích các em cầm bút bằng tay phải. Song, nếu trường hợp em nào có thói quen cầm bút bằng tay trái sẽ được sắp xếp chỗ ngồi thích hợp để không làm ảnh hưởng đến các bạn ngồi bên cạnh”.

Đồng quan điểm, bác sĩ Phạm Ngọc Thanh, nguyên Trưởng khoa Tâm lý, Bệnh viện Nhi đồng 1, giải thích thêm về cơ chế sinh học: “Trẻ thuận tay trái sẽ có bán cầu não phải phát triển hơn bán cầu não trái, tính cách bẩm sinh nghiêng về chất nghệ sĩ. Ngược lại, trẻ thuận tay phải sẽ có bán cầu não trái phát triển hơn bán cầu não phải, thích hợp với các môn học, ngành nghề nghiêng về tư duy quản lý, lãnh đạo. Do đó, thuận tay trái hay phải chỉ khác nhau ở chỗ bán cầu não bên nào vượt trội hơn mà thôi, còn lại không có bất kỳ khác thường nào về mặt sinh học”. Chính vì vậy, không nên ép buộc trẻ thuận tay trái cầm bút bằng tay phải mà nên để trẻ phát triển tự nhiên như những gì chúng vốn có.
Như vậy, câu hỏi có nên ép trẻ thuận tay trái cầm bút bằng tay phải đã tìm ra lời giải. Nhưng trên hết là bài học chung cho tất cả những người làm công tác quản lý giáo dục. “Việc áp đặt tư duy trọng hình thức, làm theo khuôn mẫu có sẵn, không chú ý đến sở thích, quyền lợi của người học chỉ là cách làm thụt lùi của ngành giáo dục”, ông Nguyễn Quang Vinh bày tỏ.
THANH THU
Tiếng Anh giản dị

1. Cuộc đấu tranh của Chrissie Maher
Bạn nhíu mày khi đọc thấy grain-consuming units? Có gì đâu, là lợn (heo) đấy. Một cửa hàng bán lẻ ở Anh quảng cáo tuyển an ambient replenishment assistant, hóa ra họ cần một nhân viên xếp hàng (shelf stacker). Hội đồng một thành phố ở miền nam nước Anh đã quyết định gọi đèn trang trí mùa Giáng sinh là festive embellishments of an illuminary nature. Hình như ở Yorkshire không ai là nội trợ; một bệnh viện ở đó đã đặt cho các bà nội trợ một danh xưng mới nghe rất kêu: domestic service engineers. Quả là mừng nếu ta biết một bệnh viện nọ phục vụ tốt đến nỗi không có chuyện tử vong nào mà chỉ có negative patient care outcomes. Hành khách chắc chẳng ai hoảng loạn khi nghe thông báo an involuntary roll-back to idle; hẳn chỉ phi hành đoàn mới hiểu đó là sự cố máy bay bị hỏng động cơ khi đang bay. Liệu ý thức vệ sinh răng miệng có cao hơn hay không khi gums (nướu răng, lợi) được gọi là mucous membranes of the oral cavity? Còn người già có mát lòng hơn khi được gọi là chronologically gifted person? Ở Mỹ không có người nghèo mà chỉ có tầng lớp economically challenged.
Phần lớn những ví dụ trên lấy từ bài nói chuyện của bà Chrissie Maher tại Ủy ban Châu Âu. Là người mù chữ cho đến tuổi thiếu niên, bà hiểu rõ nỗi khổ của những người kém về khả năng đọc hiểu, nhất là khi gặp phải văn bản và tài liệu của cơ quan công quyền hoặc doanh nghiệp dành cho đại chúng nhưng dùng ngôn ngữ quá trang trọng / hàn lâm. Từ những bực bội của bản thân cũng như người thân và bạn bè. do không hiểu thông tin thường ngày như hướng dẫn sử dụng trên nhãn lọ thuốc hay máy móc thiết bị (lắm khi gây nguy hiểm cho người sử dụng vì dùng sai), bà nhận ra rằng thông tin là sức mạnh, và nếu không hiểu đúng thì không thể có dân chủ.
Bà Chrissie Maher năm 1979, lúc khởi xướng phong trào Plain English Campaign.
Bà Chrissie Maher năm 1979, lúc khởi xướng phong trào Plain English Campaign.
Năm 1971, bà sáng lập Tuebrook Bugle, tờ báo cộng đồng đầu tiên ở Anh. Tờ này bán chạy như tôm tươi vì chủ trương báo do thường dân viết cho thường dân bằng thứ tiếng bình dân. Năm 1979, bà sáng lập phong trào Plain English Campaign để vận động sử dụng tiếng Anh giản dị. Hàng năm, phong trào này trao các giải tôn vinh tiếng Anh giản dị, cũng như các giải bêu xấu những người / tổ chức nói hoặc viết tiếng Anh dài dòng chẳng ai hiểu.
Ví dụ, trong những tổ chức bị bêu xấu bằng giải Golden Bull năm 1997 có Bộ Thương mại và Công nghiệp Anh về một định nghĩa trong dự thảo quy định quản lý xe đẩy trẻ em (ở Anh gọi là pram, ở Bắc Mỹ gọi là stroller): “A pram is defined as ‘a wheeled vehicle designed for the transport in a seated or semi-recumbent position of one or two babies or infants who are placed inside a body of boat- or box-like shape, but does not include any carry cot or transporter thereof.” pramGiải Golden Bull năm đó cũng trao cho Hội đồng thành phố Oxford về một báo cáo của Ban Y tế và Môi trường, trong đó có câu: “… examine the feasibility of creating a structure in Hinksley park from indigenous vegetation to provide a sun shade at the East end.” Hóa ra khi đến công viên Hinksey, người dân thành phố này có bói cũng không có cái cây nào, mà chỉ có indigenous vegetation để che nắng giữa ban trưa.
Tom McArthur, chủ biên của cuốn Oxford Companion to the English Language, nhận xét rằng trong lịch sử của tiếng Anh, chưa bao giờ có phong trào quần chúng nào mạnh mẽ đến mức có thể ảnh hưởng đến tiếng Anh như phong trào Plain English Campaign. Bà được tặng Huân chương của Đế chế Anh (1993), nhận bằng thạc sĩ danh dự của Đại học Manchester (1995) , bằng tiến sĩ danh dự của Open University của Vương quốc Anh (1997), cùng nhiều vinh dự khác.
2. Lợi ích của tiếng Anh giản dị
Trong các di chúc, ta thường thấy give / devise / bequeath, trong khi chỉ cần một trong ba động từ đó là đủ ý cho thừa kế tài sản. Một hợp đồng buôn bán ở Anh có câu dài đến 513 từ (!). Văn phong dài dòng như thế thường được biện minh là để làm sáng tỏ ý tưởng. Sáng đâu chưa thấy, mà thường lại càng tối nghĩa hơn. Ví dụ, mẫu đơn xin trợ cấp bổ sung của Bộ Y tế và Xã hội Anh (DHSS) hồi năm 1983 có đến 160 câu hỏi rắc rối đến nỗi 80% người làm đơn đã điền sai vào mẫu này.
Tại sao nên dùng tiếng Anh giản dị? Lý do thì nhiều, nhưng có lẽ quan trọng nhất là đồng tiền dính liền khúc ruột. Năm 1983, chính phủ Anh bắt đầu xem xét lại những mẫu chứng từ của mình. Đến năm 1985, có 15.700 mẫu bị loại bỏ, 21.000 được cải tiến, và 46.900 được xem xét lại. Cuối chiến dịch này, chính phủ Anh ước tính rằng chỉ riêng chi phí in ấn và lưu trữ đã tiết kiệm được 9 triệu bảng. Hãng Coopers & Lybrand tiến hành một cuộc nghiên cứu cho DHSS, và kết luận rằng trước khi cải tiến mẫu chứng từ, chi phí do sai sót là khoảng 675 triệu bảng mỗi năm.
Một cuộc khảo sát gần đây ước tính rằng các doanh nghiệp ở Anh thiệt hại 6 tỉ bảng mỗi năm chỉ do thư tín kinh doanh viết kém hiệu quả. Ấy là mới thư từ, chứ chưa kể đến hàng triệu trang tài liệu khuyến mãi mà các công ty tung ra hàng tuần. Trước khi soạn lại mẫu “chuyển tiếp thư”, công ty bưu chính Royal Mail, Anh, có tỉ lệ sai sót 87% khi khách hàng điền vào mẫu. Công ty này đã phải chi 10.000 bảng mỗi tuần để giải quyết các khiếu nại và xử lý lại những mẫu điền sai. Mẫu mới đã giảm đáng kể tỉ lệ sai sót, và Royal Mail đã tiết kiệm được 500.000 bảng trong chín tháng tiếp sau đó. Sau khi đưa ra mẫu hóa đơn mới rõ ràng hơn, lượng thư thắc mắc mà hãng British Telecom nhận được mỗi quý giảm hơn 25%. Khách hàng cũng thanh toán sớm hơn, giúp cải thiện ngân lưu của hãng và giảm chi phí thu hồi nợ quá hạn.
Ngày càng có nhiều phong trào kêu gọi dùng tiếng Anh giản dị, ngoại trừ những trường hợp cần thiết chẳng hạn khi tuyên thệ khai sự thật (to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth) để thể hiện tính trang nghiêm tại tòa án. Ngay cả những nhóm vốn được xem là bảo thủ cũng bắt đầu thấy cần dùng tiếng Anh giản dị. Ngày 19/1/1997, Ủy ban Chứng khoán Mỹ đã phát hành bản thảo cuốn cẩm nang tiếng Anh giản dị để hướng dẫn các công ty soạn thảo các hồ sơ cung cấp thông tin rõ ràng khi tham gia thị trường chứng khoán. Ngày 1/6/1998, tổng thống Mỹ Bill Clinton gởi công văn yêu cầu các bộ ngành thuộc chính phủ dùng tiếng Anh giản dị, và đặt chỉ tiêu trước ngày 1/1/2002 tất cả các văn bản của chính phủ đều dùng tiếng Anh giản dị. Hiệp hội Luật gia Mỹ cũng đã ra nghị quyết dùng tiếng Anh giản dị, và vào ngày 9-10/8/1999, nghị quyết này đã được nghị viện các tiểu bang Maryland, Virginia, và Tây Virginia thông qua.
3. Bệnh sính chữ
Người mắc bệnh sính chữ thích viết câu càng dài càng tốt, thích dùng từ ngữ đao to búa lớn. Bệnh dài dòng văn tự này có thể được minh họa bằng ví dụ từ bài Nine Easy Steps to Longer Sentences của Kathy McGinty. Để nói rằng càng có nhiều việc làm thêm ban đêm thì giới trẻ càng bớt ra đường chơi, ta có thể viết: “More night jobs would keep youths off the streets.” Nhưng câu văn này có thể được chải chuốt qua 9 bước như sau.
Bước 1: Kéo dài câu văn bằng cách bàn đến những nghiên cứu, mặc dù người viết có thể chẳng hề biết đến cuộc nghiên cứu nào: “Studies have found that more night jobs would keep youths off the streets.
Bước 2: Thay thế những từ đơn giản như more, jobs, night, youths, streets bằng những từ đa âm tiết có nguồn gốc La Tinh hoặc Hy Lạp: “Studies have found that additional nocturnal employment would keep adolescents off thoroughfares.
Bước 3: Dùng những động từ  tinh vi, càng mơ hồ càng tốt. Động từ find quá rõ ràng và đơn giản, trong khi indicate, develop, identify  là những động từ đa năng “hết sẩy” có nhiều nghĩa đến nỗi ta có thể dùng chúng trong hầu như bất cứ văn cảnh nào. Ai mà biết chính xác indicate nghĩa là gì nào?  Với identify hoặc indicate, ta còn có thể dùng the fact that sau động từ đó để kéo dài câu thêm nữa: “Studies have identified the fact that additional nocturnal employment would keep adolescents off thoroughfares.
Bước 4: Dùng những tính từ như available, applicable, appropriate để kéo dài câu mà không làm thay đổi hay thêm nghĩa. Nếu được thì dùng various, một  trong những từ vô vị nhất trong tất cả những từ bổ nghĩa vô vị: “Various available applicable studies have identified the fact that additional appropriate nocturnal employment would keep adolescents off thoroughfares.
Bước 5: Dùng những từ lập lờ / nước đôi càng nhiều càng tốt. Những ví dụ điển hình của các từ kiểu “lửng lơ con cá vàng” (gọi là weasel word) là a number of, maybe, sometimes. (Để nói lập lờ hiệu quả hơn, thay thế willwould bằng cancould.): A number of various available applicable studies have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep adolescents off thoroughfares.
Bước 6: Dùng những cách viết rườm rà kinh điển rải khắp câu: “A number of various available applicable studies have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep juvenile adolescents off thoroughfares.
Bước 7: Thêm vào những cấu trúc vô nghĩa như “it is và “there is/are”, không chỉ làm cho câu dài hơn mà còn nghe có vẻ “trí tuệ”: “There is no escaping the fact that it is considered very important to note that a number of various available applicable studies have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep juvenile adolescents off thoroughfares.
Bước 8: Để đạt được mức độ chính xác mà tất cả những bài viết hay xứng đáng có, hãy dùng những thuật ngữ luật pháp, càng dài dòng càng tốt: “There is no escaping the fact that it is considered very important to note that a number of various available applicable studies have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep juvenile adolescents off thoroughfares, including but not limited to the time prior to midnight on weeknights and/or 2 a.m. on weekends.
Bước 9: Dùng các từ ngữ gốc ngoại quốc để làm câu văn sinh động. Đặc biệt phù hợp là những từ gốc La Tinh và những từ mơ hồ mà nghĩa của chúng đã bị lãng quên từ lâu: “There is no escaping the fact that it is considered very important to note that a number of various available applicable studies studies ipso facto have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep juvenile adolescents off thoroughfares during the night hours, including but not limited to the time prior to midnight on weeknights and/or 2 a.m. on weekends”.
Vậy là sau 9 bước “thêm mắm dặm muối”, một câu văn 9 từ đã được trau chuốt thành một câu 63 từ (tăng 7 lần!), mà nghĩa không thay đổi. Kiểu viết “thùng rỗng kêu to” này được xem là reader-unfriendly; người viết biến câu văn của mình thành một mớ bòng bong khiến người đọc chẳng biết đâu mà lần. Viết mà người khác đọc không hiểu tức là đã thất bại.
4. Nguyên tắc KISS
Tiếng Anh giản dị không chỉ là viết câu ngắn và dùng từ ngắn, mà là dùng văn phong càng gọn càng tốt, làm sao đủ để truyền đạt ý tưởng và không gây hiểu lầm; nghĩa là gỡ bỏ màn sương mù che mờ ý nghĩa của văn bản. (Vì thế, tiếng Anh giản dị còn được gọi là fog-free English). Người sử dụng tiếng Anh giản dị cố gắng dùng thể chủ động (tất nhiên trừ những trường hợp buộc phải dùng thể bị động), đi thẳng vào vấn đề và tránh lối nói trừu tượng, bỏ bớt những từ ngữ phức tạp nhưng tối nghĩa (mumbo-jumbo), nghe rất kêu mà vô bổ (buzzword), và cầu kỳ khoa trương (gobbledygook hoặc gobbledygook), hạn chế lối phủ định kép…; có thể tóm gọn thành nguyên tắc KISS (Keep It Short and Simple). Nguyên tắc này chưa chắc là dễ áp dụng, vì như Pascal đã từng viết: “Tôi viết bức thư này dài hơn thường lệ vì tôi không có thời gian viết ngắn hơn”.
Sau đây là một số ví dụ Plain English Campaign dùng để minh họa rằng về những câu văn trước và sau khi giản lược.
Trước: This letter will serve to notify you of our receipt of your letter of intent outlining the terms of our agreement. Sau: We have received your letter outlining our agreement.
Trước: If there are any points on which you require explanation or further particulars we shall be glad to furnish such additional details as may be required by telephone. Sau: If you have any questions, please ring.
Trước: High-quality learning environments are a necessary precondition for facilitation and enhancement of the ongoing learning process. Sau: Children need good schools if they are to learn properly.
Trước: It is important that you shall read the notes, advice and information detailed opposite then complete the form overleaf (all sections) prior to its immediate return to the Council by way of the envelope provided. Sau: Please read the notes opposite before you fill in the form. Then send it back to us as soon as possible in the envelope provided.
Trước: Your enquiry about the use of the entrance area at the library for the purpose of displaying posters and leaflets about Welfare and Supplementary Benefit rights, gives rise to the question of the provenance and authoritativeness of the material to be displayed. Posters and leaflets issued by the Central Office of Information, the Department of Health and Social Security and other authoritative bodies are usually displayed in libraries, but items of a disputatious or polemic kind, whilst not necessarily excluded, are considered individually. Sau: Thank you for your letter asking permission to put up posters in the entrance area of the library. Before we can give you an answer we will need to see a copy of the posters to make sure they won’t offend anyone.

Bài đã đăng 3 kỳ trên Sài Gòn Tiếp Thị khoảng năm 1999 (lâu quá nên không nhớ rõ ngày nào :) ). Bài đăng lại ở đây có bổ sung vài đoạn.
© 2013 Phạm Vũ Lửa Hạ- lên đông xuống đoài

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét