Tổng số lượt xem trang

Chủ Nhật, 28 tháng 7, 2013

Tin ngày 29/7/2013

  • Bầu cử tổng thống Mali (RFI) - Ngày 28/07/2013 gần 7 triệu cử tri Mali tham gia cuộc bầu cử tổng thống vòng 1. Hai mươi bảy ứng viên ra tranh cử tổng thống. Vòng 2 dự trù tổ chức vào này 11/08/2013. Quốc tế điều một phái đoàn hùng hậu các thanh tra viên đến Mali giám sát diễn tiến bầu cử.
  • Paris cải thiện cung cách tiếp đón du khách (RFI) - Là một trong những thành phố thu hút du khách nhiều nhất thế giới, Paris cũng bị mang tiếng xấu trong việc đón tiếp người nước ngoài đến tham quan. Cho nên, ngành du lịch của Paris và vùng Ile-de-France vừa tung ra một chiến dịch mang tên “Do you speak touriste?” nhằm cải thiện việc đón tiếp du khách đến kinh đô ánh sáng.
  • Phật Giáo cực đoan tại Châu Á (RFI) - Từ hơn một năm nay, phong trào Phật Giáo cực đoan 969 tại Miến Điện bắt đầu thu hút dư luận thế giới qua việc các nhà sư cực đoan tấn công người Hồi Giáo. Tuy nhiên, tuần báo Courrier International số ra tuần này dành hồ sơ cho biết, Phật Giáo cực đoan không là chuyện riêng của Miến Điện mà còn hiện hữu ở nhiều nước trong khu vực. Hồ sơ mang dòng tựa : << Cội nguồn của Phật Giáo cực đoan >>.
  • Cả trăm ngàn hộ gia đình Pháp bị mất điện vì giông tố (RFI) - Cho tới trưa nay 28/07/2013 vẫn còn có tới 95 000 hộ gia đình bị mất điện, sau hai đợt giông bão lớn xảy ra trong hai đêm 26 và 27/07/2013. Cơ quan điện lực Pháp EDP huy động 1 500 nhân viên vào ngày nghỉ cuối tuần để khắc phục hậu quả giông bão.
  • HRW tố cáo Chính quyền Ai Cập xem thường mạng sống con người (RFI) - Sau vụ lực lượng an ninh bắn vào người biểu tình tại Cairo vào hôm qua, khiến cho hơn 70 người thiệt mạng, tổ chức bảo vệ nhân quyền Human Rights Watch vào hôm nay 29/07/2013 đã tố cáo tình trạng bạo động, và lên án chính quyền Ai Cập << xem thường mạng sống con người >>.
  • Đài Loan bắt một tàu cá với 9 thủy thủ Indonesia bị tình nghi sát nhân (RFI) - Theo thông báo của chính quyền Đài Bắc vào hôm nay, 28/07/2013, sáng hôm qua, lực lượng tuần duyên của nước này đã chặn bắt một chiếc tàu cá ở cách vùng cực Nam Đài Loan gần 4.500 hải lý (8.300 cây số). Trang bị súng ống đầy đủ, 10 lính tuần dương đã lên chiếc tàu cá, và bắt giữ đoàn thủy thủ gồm 9 người Indonesia bị tình nghi đã sát hại thuyền trưởng người Đài Loan.
  • Brazil: 2 triệu tín đồ canh thức cùng Giáo hoàng (RFI) - Đại hội Thanh niên Công Giáo bế mạc hôm nay 29/07/2013, với một thánh lễ do chính Đức Giáo hoàng Phanxicô cử hành. Theo ước tính của ông Eduardo Paes, thị trưởng thành phố Rio de Janeiro tại Brazil, thánh lễ này dự kiến có 3 triệu người tham dự. Tối hôm qua, đã có hai triệu người đã đón người đứng đầu Giáo hội Công giáo trên bãi biển Copacabana, cùng ngài thắp nến cầu nguyện.
  • Manila sử dụng Subic Bay để triển khai lực lượng nhanh chóng ra Biển Đông (RFI) - Bộ trưởng Quốc phòng Philippines vào hôm nay 28/07/2013 đã xác nhận kế hoạch di dời các căn cứ không quân và hải quân chính của nước này đến một căn cứ hải quân Mỹ trước đây ở phía Bắc thủ đô Manila. Theo một báo cáo mật của bộ quốc phòng Philippines, mục tiêu kế hoạch di dời là tạo điều kiện cho lực lượng không quân và hải quân tiếp cận nhanh chóng các vùng biển đảo ngoài Biển Đông đang bị Trung Quốc tranh chấp.
  • Kiểm toán « khẩn cấp » về tình trạng nợ công Trung Quốc (RFI) - Lo ngại ngày càng lớn về tình hình nợ công của nền kinh tế thứ nhì trên thế giới khiến Cơ quan Kiểm toán Nhà nước Trung Quốc ngày 28/07/2013 thông báo cho mở một đợt kiểm toán << khẩn cấp >> về tình hình nợ công của nước này.
  • Cam Bốt bầu cử Quốc hội, đối lập tố cáo gian lận (RFI) - Từ 7 giờ, giờ địa phương sáng nay , 28/07/2013, 19 ngàn phòng phiếu ở Cam Bốt đã mở cửa đón khoảng 9 triệu 600 ngàn cử tri bầu lại Quốc hội. Phe đối lập tố cáo nhiều hành vi gian lận, nhưng đảng cầm quyền của thủ tướng Hun Sen không bị đe dọa. Tổ chức nhân quyền Human Rights Watch lên án chính quyền thao túng các phương tiện truyền thông để vận động cho đảng Nhân dân Cam Bốt của ông Hun Sen.
  • Gia đình nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa lo cho số phận ông trong tù (RFI) - Ngày 17/07/2013, trong cuộc gặp với gia đình, sau khi thông báo tin blogger Điếu Cày tuyệt thực, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa đã bị các cán bộ trại giam lôi đi. Anh Nguyễn Trí Dũng, con trai ông Điếu Cày, sau cuộc gặp cha ngày 22/07, đã được chính ông thông báo người bạn tù Nguyễn Xuân Nghĩa đang bị 'kỷ luật' biệt giam. Để chuyển đến quý thính giả thông tin về người tù lương tâm này, RFI đặt câu hỏi với bà Nguyễn Thị Nga, vợ nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa.
  • Bangkok huy động Hải quân chống dầu loang trên Vịnh Thái Lan (RFI) - Kể từ hôm qua, 27/07/2013, dầu thô thất thoát từ một đường ống dẫn dầu ở Vịnh Thái Lan đã trào ra biển, cách tỉnh Rayong khoảng 20 cây số. Theo tập đoàn Nhà nước Thái Lan PTT Global Chemical, khai thác đường ống, có khoảng 50 000 lít dầu đã đổ ra biển. Để ngăn không cho dầu thất thoát dạt vào bờ, Thái Lan đã phải huy động đến tàu Hải quân.
  • Mỹ khẳng định vị thế cường quốc tại Châu Á - TBD (RFI) - Sự hiện diện của Mỹ tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương đã góp phần duy trì ổn định và hòa bình trong khu vực trong nhiều thập niên qua. Hoa Kỳ tiếp tục là một cường quốc trong vùng. Kết thúc chuyến công du Singapore trong hai ngày, phó tổng thống Mỹ Joe Biden đã tuyên bố như trên.
  • Gia đình ông Đoàn Văn Vươn yêu cầu được dự phiên xử phúc thẩm (RFI) - Ngày mai, 29/07/2013, Tòa phúc thẩm khu vực 1 Tòa án Nhân dân tối cao sẽ mở phiên xứ phúc thẩm vụ án Đoàn Văn Vươn tại Tòa án Nhân dân Hải Phòng. Trong một thông cáo báo chí ra hôm nay, luật sư Trần Vũ Hải, đại diện cho bà Nguyễn Thị Thương ( vợ ông Đoàn Văn Vươn ) và bà Phạm Thị Báu ( tức Hiền, vợ ông Đoàn Văn Quý ) yêu cầu để cho thân nhân và các đồng nghiệp của ông Đoàn Văn Vươn được vào dự phiên tòa ngày mai.
  • Ấn Độ giúp Việt Nam mua thêm 4 tàu tuần tra (RFI) - Theo tiết lộ của nhật báo Ấn Độ The Hindu số ra ngày hôm nay, 28/07/2013, lần đầu tiên từ trước đến nay, Ấn Độ sẽ cấp tín dụng cho Việt Nam để mua thiết bị quân sự. Khoản vay 100 triệu đô la - sử dụng để mua bốn tàu tuần tra - sẽ được đúc kết vào cuối năm nay nhân chuyến thăm Ấn Độ của Tổng bí thư đảng Cộng sản Việt Nam.
  • Chính phủ Campuchia tuyên bố thắng cử (VOA) - Chính phủ Campuchia tuyên bố chiến thắng trong cuộc bầu cử hôm Chủ nhật, có nghĩa là Thủ tướng Hun Sen sẽ kéo dài quyền lực của ông sau 28 năm cầm quyền
  • Cử tri Mali đi bầu tổng thống mới (VOA) - An ninh được siết chặt tại các phòng phiếu, đặc biệt là ở miền bắc, trong đó có thành phố Gao, là nơi mới đẩy lui được phe Hồi giáo cực đoan trước đây trong năm
  • Campuchia tiến hành kiểm phiếu (VOA) - Các phòng phiếu tại Campuchia đã đóng cửa để bắt đầu kiểm kê số phiếu của cuộc bầu cử mà nhiều người tin rằng đảng của ông Hun Sen sẽ thắng
  • Người biểu tình Ai Cập bất chấp (BBC) - Những người ủng hộ Tổng thống Ai Cập bị lật đổ Mohammed Morsi đã bất chấp đe dọa bị giải tán cho dù 72 người chết sau đụng độ.
  • Ông Obama có quên blogger Điếu Cày? (BBC) - TS Nguyễn Quang A dự giao lưu với người thân của blogger Điếu Cày ở Hà Nội và bình luận thái độ của ông Obama về nhân quyền ở VN.
  • Philippines bố trí tàu chiến, máy bay đến gần biển Đông (BaoMoi) - Ngày 28-7, Bộ trưởng Quốc phòng Philippines Voltaire Gazmin cho biết sẽ điều chuyển một số lực lượng hải quân và không quân gồm các tàu chiến và máy bay đến căn cứ quân sự Mỹ trước đây ở vịnh Subic, tỉnh Zambales (tây bắc Philippines).
  • Mỹ vẫn là cường quốc Thái Bình Dương (BaoMoi) - Đó là tuyên bố của Phó tổng thống Mỹ Joe Biden trong lúc thăm chiến hạm cận bờ USS Freedom của nước này đang trú đóng tại Singapore. “Tôi tuyên bố mà không cần xin lỗi ai: Mỹ là một cường quốc ở Thái Bình Dương và chúng ta sẽ duy trì vị thế này”, AFP dẫn lời ông Biden nhấn mạnh.
  • Philippines - Nhật Bản tăng cường hợp tác chặt chẽ an ninh biển (BaoMoi) - Trong bối cảnh Trung Quốc ngày càng leo thang ở biển Đông và Hoa Đông, trong cuộc hội đàm hôm qua ( 27/7) tại Manila, Tổng thống Philippines Aquino III vài Thủ tướng Nhật Shinzo Abe đã nhất trí tăng cường hợp tác an ninh biển và coi đó là một cốt lõi trong quan hệ đối tác chiến lược Philippines - Nhật.
  • Philippines sẽ điều quân tới gần nơi tranh chấp với Trung Quốc (BaoMoi) - Philippines đang có kế hoạch tái bố trí các đơn vị chính của Không quân và Hải quân tới căn cứ Subic ở phía bắc Manila, nơi Hải quân Mỹ trước đây từng đóng quân, để có thể nhanh chóng tiếp cận các vùng biển tranh chấp với Trung Quốc trên Biển Đông.
  • Đài Loan rất muốn khôi phục quan hệ với Philippines (BaoMoi) - Ngoài củng cố quan hệ liên minh với Nhật Bản, Philippines còn thắt chặt quan hệ hơn nữa với Vùng lãnh thổ Đài Loan. Vùng lãnh thổ này cũng đang có tranh chấp lãnh thổ, lãnh hải với Trung Quốc ở Biển Đông.
  • Xây biểu tượng Đà Nẵng bằng cát (BaoMoi) - NDĐT- Sáng 28-7 tại bãi biển Công viên biển Đông Đà Nẵng, hàng trăm bạn trẻ đã tham gia Cuộc thi Xây tượng cát trên biển. Đây là lần thứ hai sự kiện này được Cty Silver Sun Event và Cty TNHH Mặt trời bạc phối hợp tổ chức.
  • Phản đối du khách Trung Quốc tàn phá sinh vật biển ở Hoàng Sa của Việt Nam (BaoMoi) - (Petrotimes) – Theo tờ Bưu điện Hoa Nam buổi sáng (Hongkong), nhiều tháng sau khi Bắc Kinh mở các tour du lịch trái phép đến quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, thái độ của các du khách Trung Quốc đã bị chính cộng đồng mạng của nước này lên án và lo ngại rằng tổ chức du lịch (trái phép - PV) tới quần đảo Hoàng Sa có thể làm hỏng cảnh quan nơi hòn đảo đẹp như tranh vẽ này.
  • Kỳ diệu "tượng lạ" trên bãi biển Đà Nẵng (BaoMoi) - GiadinhNet – 70 tác phẩm tượng cát độc đáo của 70 đội tham gia cuộc thi ‘Xây tượng cát 2013’ tại Công viên Biển Đông (Đà Nẵng) diễn ra vào sáng nay 28/7 đã thu hút hàng ngàn khán giả tới xem.
  • Du khách Trung Quốc tàn sát sinh vật biển Hoàng Sa (BaoMoi) - Theo báo chí Hong Kong (Trung Quốc), nhiều tháng sau khi Bắc Kinh mở các tour du lịch trái phép tại quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, thái độ của các du khách Trung Quốc tại đây dã bị chính cư dân mạng nước này lên án.
  • Philippines dùng "vũ khí" gì để đối phó với Trung Quốc? (BaoMoi) - Trong tình hình Trung Quốc leo thang ráo riết tại Biển Đông, giữa Philippines và Trung Quốc mỗi lúc một trở nên căng thẳng và quyết liệt, Philippines sẽ dùng vũ khí gì để đối phó với tiềm lực hùng hậu của Trung Quốc?
  • Hạm đội Nam Hải tập trận trên Biển Đông (BaoMoi) - (Kienthuc.net.vn) - Các tàu chiến thuộc Hạm đội Nam Hải (Trung Quốc) vừa tổ chức cuộc tập trận bắn đạn thật tác chiến trong điều kiện bị chế áp điện tử trên Biển Đông.
  • Nhớ về thời khắc bi tráng trên biển Đông (BaoMoi) - Trong ngõ 301, phố Ngô Gia Tự, quận Hải An, thành phố Hải Phòng có một sĩ quan hải quân đã nghỉ hưu, tóc bạc trắng còn khỏe mạnh, minh mẫn. Ông tên là Thẩm Hồng Lăng, 68 tuổi. Giống như nhiều cựu chiến binh khác, giờ ông sống vui cùng con cháu và luôn quan tâm gần gũi các thanh, thiếu niên xung quanh. Đến Ngày Thương binh liệt sĩ (27/7) hàng năm, ông thường kể cho thế hệ trẻ nghe câu chuyện chiến đấu của đồng đội “Tàu không số”; về giờ phút hy sinh bi tráng trên biển Đông của người Chính trị viên tàu 645: Anh hùng, liệt sĩ Nguyễn Văn Hiệu.

Gia đình ông Đoàn Văn Vươn yêu cầu được dự phiên xử phúc thẩm

Ông Đoàn Văn Vươn (giữa) tại phiên xử sơ thẩm ngày 05/04/2013 tại Hải Phòng,
Ông Đoàn Văn Vươn (giữa) tại phiên xử sơ thẩm ngày 05/04/2013 tại Hải Phòng, (Reuters)

Ngày mai, 29/07/2013, Tòa phúc thẩm khu vực 1 Tòa án Nhân dân tối cao sẽ mở phiên xứ phúc thẩm vụ án Đoàn Văn Vươn tại Tòa án Nhân dân Hải Phòng. Trong một thông cáo báo chí ra hôm nay, luật sư Trần Vũ Hải, đại diện cho bà Nguyễn Thị Thương ( vợ ông Đoàn Văn Vươn ) và bà Phạm Thị Báu ( tức Hiền, vợ ông Đoàn Văn Quý ) yêu cầu để cho thân nhân và các đồng nghiệp của ông Đoàn Văn Vươn được vào dự phiên tòa ngày mai.

Trả lời RFI Việt ngữ hôm nay, bà Phạm Thị Báu cho biết :

Bà Phạm Thị Báu : Đã công bố là phiên toà công khai thì chúng tôi chỉ yêu cầu là Tòa phúc thẩm Tòa án Nhân dân tối cao thi hành đúng luật của Việt Nam, theo đúng điều 18 Bộ Luật Hình sự, theo đó, phiên toà xét xử thì mọi người đều có quyền chứng kiến.

Rút kinh nghiệm phiên xử sơ thẩm lần trước là họ không cho gia đình chúng tôi vào dự, lần này chúng tôi đã gởi một danh sách gồm 20 người đến tòa phúc thẩm để nghị được vào dự phiên tòa. Thế nhưng, họ không có một công văn nào trả lời chúng tôi, mà chỉ gọi điện thông báo rằng họ chỉ đảm bảo việc xét xử trong phiên tòa hôm đó, còn việc bảo đảm an ninh và cấp giấy mời là trách nhiệm của Công an Hải Phòng. Khi chúng tôi hỏi Công an Hải phòng, thì họ lại nói đấy là trách nhiệm của Tòa, họ chỉ bảo đảm an ninh thôi !

Cho tới giờ, trước ngày xét xử, gia đình chúng tôi vẫn chưa nhận được giấy mời nào để vào dự phiên tòa ngày mai.

RFI : Tâm trạng của bà trước phiên xử ngày mai là như thế nào ?

Bà Phạm Thị Báu : Chúng tôi đã làm tất cả những gì có thể để chuẩn bị cho phiên tòa ngày mai. Đến bây giờ chúng tôi vẫn giữ nguyên quan điểm cũng như toàn bộ nội dung trong đơn kháng cáo của chúng tôi. Thứ nhất, trong vụ án, vẫn không có người « thi hành công vụ », mà không có người « thi hành công vụ » thì không có đủ cơ sở để buộc tội chúng tôi là « giết người » và « chống người thi hành công vụ ». Hành vi của gia đình chúng tôi là hành vi phòng vệ chính đáng trong tình thế cấp thiết, theo khoản 1, điều 15, 16 của Bộ Luật Hình sự.

Tại phiên tòa này, chúng tôi muốn chứng minh rằng chính chúng tôi mới là bị hại và chính quyền huyện Tiên Lãng là bị cáo. Chúng tôi muốn tập trung vào điểm này để phản biện tại phiên tòa.

RFI : Nhưng nếu gia đình bà không có người nào được giấy mời vào dự phiên tòa ngày mai để phản biện, thì như vậy phiên xử sẽ bất lợi cho gia đình bà ?

Bà Phạm Thị Báu : Đến hôm nay, gia đình chúng tôi, cũng như Hội nuôi trồng thủy sản ( huyện Tiên Lãng ) và nhiều tổ chức khác đã gởi đề nghị đến Tòa phúc thẩm cũng như Công an Hải Phòng, yêu cầu được vào dự phiên tòa. Thứ nhất, chúng tôi muốn động viên tinh thần cho những người trong gia đình tôi đang bị giam và sẽ ra tòa ngày mai. Thứ hai, những hội viên Hội nuôi trồng thủy sản sẽ góp tiếng nói để bảo đảm quyền lợi cho gia đình chúng tôi trong phiên tòa.

Chúng tôi có quyền nghi ngờ rằng, nếu họ vẫn không chấp nhận cho chúng tôi vào dự phiên tòa, phiên tòa phúc thẩm lần này cũng sẽ không có gì khả quan hơn so với phiên tòa sơ thẩm vừa qua. Chúng tôi sẽ đấu tranh để thân nhân và đại diện Hội nuôi trồng thủy sản được có mặt tại phiên tòa.

RFI : Xin cám ơn bà Phạm Thị Báu.
Thanh Phương (RFI)

Gia đình nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa lo cho số phận ông trong tù

Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa (trái) (DR)
Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa (trái) (DR)

Ngày 17/07/2013, trong cuộc gặp với gia đình, sau khi thông báo tin blogger Điếu Cày tuyệt thực, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa đã bị các cán bộ trại giam lôi đi. Anh Nguyễn Trí Dũng, con trai ông Điếu Cày, sau cuộc gặp cha ngày 22/07, đã được chính ông thông báo người bạn tù Nguyễn Xuân Nghĩa đang bị "kỷ luật" biệt giam. Để chuyển đến quý thính giả thông tin về người tù lương tâm này, RFI đặt câu hỏi với bà Nguyễn Thị Nga, vợ nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa.

Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, một đại diện của tổ chức đấu tranh dân chủ 8406, bị bắt giam từ tháng 9/2008, với bản án 6 năm tù giam, 3 năm quản chế. Ông là người bị án nặng nhất trong vụ án xét xử những người tổ chức treo biểu ngữ và rải truyền đơn kêu gọi dân chủ tại cầu vượt Lạch Tray (Hải Phòng) và Lai Cách (Hải Dương), tháng 8/2008. Ông bị nhiều bệnh tật nặng nề hành hạ và hiện đang bị giam giữ tại trại giam số 6 (Thanh Chương - Nghệ An), cùng với blogger Điếu Cày – Nguyễn Văn Hải.

Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa được trao giải thưởng nhân quyền Hellman/Hammett năm 2011, cùng với 7 nhà tranh đấu nhân quyền Việt Nam khác. Giải thưởng này tôn vinh những nhà tranh đấu nhân quyền bị chính quyền đàn áp vì các hoạt động phổ biển thông tin và quan điểm.

Bên cạnh nỗi lo âu thường trực về sinh mạng của người chồng đang bị giam cầm trong hoàn cảnh hết sức khắc nghiệt, trong cuộc phỏng vấn bà Nguyễn Thị Nga thường nhắc đến một ưu tư lớn khác của bà là làm sao có nhiều người "lên tiếng giúp đỡ những người hiện đang còn trong tù, những người nổi tiếng, cũng như những người không nổi tiếng". Vì bà hiểu "cuộc sống trong tù dưới chế độ cộng sản" qua những chứng kiến và cảm nghiệm của bản thân. Bà hy vọng "mọi người lên tiếng mạnh mẽ, nhiều, để cho họ trùng đôi tay tàn bạo của họ xuống" đối với những tù nhân như ông Nguyễn Xuân Nghĩa và "tất cả những tù nhân khác ở trong đất nước Việt Nam này". Bà đặc biệt tố cáo hệ thống nhà tù Việt Nam đày ải "những người tù chính trị (vốn) đã phải vào tù rồi lại còn bị (thêm) một lần tù nữa" (tức bị biệt giam), chỉ cần làm khác ý các quản giáo là bị hành hạ, trừng phạt dã man.

RFI : Xin chào bà Nguyễn Thị Nga. Sau khi ông Nguyễn Xuân Nghĩa bị trấn áp vì tiết lộ việc blogger Điếu Cày – Nguyễn Văn Hải đang tuyệt thực, nhiều người rất lo ngại cho số phận của ông. Xin bà cho biết cụ thể về tình trạng của nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, hiện đang bị giam giữ tại trại giam tỉnh Nghệ An.

Bà Nguyễn Thị Nga : Tôi rất là lo lắng cho ông ấy từ hôm ấy (tức ngày 17/07). Cách hai ngày hôm sau, thì con của anh Điếu Cày có vào, do sức ép của gia đình, công luận này khác, thì họ cũng cho con trai của anh Điếu Cày vào. Thì lúc cháu ra nói với tôi rằng, bố cháu nói là bác Nghĩa đang bị « kỷ luật » từ hôm ấy.
Từ hôm ấy, cũng chưa có được thông tin gì, nhưng tôi cũng đã biết được là chồng tôi, ở trong đấy kỷ luật thì chỉ có một là biệt giam và hai là cùm chân. Thế thì ông Nghĩa thì đã thường bị biệt giam ở trại Nam Hà. Trong hai năm rưỡi, anh ấy đã từng bị biệt giam ba lần. Thì khi đến gặp tôi (lần này), thì chồng tôi cũng có nói rằng … cực khổ lắm. Họ cho vào một cái gian nhà tăm tối, rồi trong nhà không có đồ dùng gì, ngoài cái nhà vệ sinh trong một buồng biệt giam như thế. Tôi rất đau lòng, rất là lo lắng cho chồng tôi, nhưng bây giờ cũng không biết làm thế nào. Cũng mong đợi một ngày tới đây (vào giữa tháng tới) là đúng một tháng, thì tôi sẽ lên xem là anh ấy bị hình thức « kỷ luật » như thế nào. Vì chặng đường rất là xa anh ạ. Vào trong ấy, miền Trung, là 500 cây số. Nếu vào mà chưa đến tháng, thì họ cũng không bao giờ cho gặp thêm, vì mình đã thăm gặp rồi.

Nhân đây, tôi cũng muốn gửi thông điệp tới mọi người rằng làm sao ngăn chặn được bàn tay của họ. Khi những người tù chính trị đã phải vào tù rồi lại còn bị một lần tù nữa (tức bị biệt giam, đày ải trong tù). Một lần tù chỉ vì sai ý của họ thôi. Ví dụ, anh ấy nói chuyện là, chỉ có bàn luận hôm Quốc hội họp trên truyền hình – buổi tối các anh ấy xem TV có bàn luận này khác – nếu mà khác ý họ, hay làm họ phật ý một cái gì, thì họ mượn bàn tay của người khác, họ vu cáo anh ấy là thế này, thế kia, rồi là « tuyên truyền » ở trong ấy. Thế là lập tức họ gửi anh ấy sang một trại khác, họ biệt giam ba tháng. Sau khi hết ba tháng rồi, họ lại tiếp tục ký một cái lệnh biệt giam sáu tháng nữa. Thì cái đợt hai, anh thực thi được mấy ngày, thì họ chuyển anh ấy về trại Nghệ An.

Ông xã nhà tôi đối mặt với bao nhiêu bệnh tật, chính là khối u thành kén… anh ấy đi tiểu rất nhiều lần. Khi chuyển về trại Nghệ An, lại còn bị trĩ, trĩ độ 3, nên không thể đùn đẩy được nữa, thì trại giam họ mới cho cắt. Ngoài ra, còn bệnh sỏi thận nữa. Cái đợt trước, chắc là qua việc cắt trĩ, thì thấy hành xử của họ đối với gia đình tôi. Họ không từ một cái hành động dã man nào, đối xử với những tù nhân ở trong ấy. Ví dụ như hôm vừa rồi gặp chồng tôi, thì có hỏi anh là gửi cho anh thùng hàng anh có nhận được không, thì khi anh nhận được thùng hàng thì thối tha hết, chuột cắn… Họ vô lương tâm, vô trách nhiệm, họ vứt thùng hàng vào trong kho… Họ chỉ muốn giết mình thôi, họ tìm cách hành hạ mình một cách thật là tàn khốc để cho sức khỏe mình suy kiệt, để mình chết đi.

Qua đây, tôi thấy rằng rất là lo lắng cho tình trạng sức khỏe của chồng tôi. Nhân đây, tôi cũng nhắn gửi với mọi người rằng, lên tiếng nhiều và ngăn chặn bàn tay tàn độc của họ, đối với những tù nhân chính trị. Qua trang mạng tôi đọc thấy cháu Lê Sơn (blogger Paulus Lê Văn Sơn bị án tù 4 năm, hiện bị giam tại Hà Nam) cũng thế, bị họ đánh gẫy chân. Thế cho nên là, đã lên tiếng thì lên tiếng cho nhiều người, cho tất cả mọi tù nhân. Hành động biệt giam của họ là vô cùng tàn nhẫn và vô nhân đạo. Tôi đã biết hết tất cả qua mấy nhà tù, qua chồng tôi.

RFI : Xin bà cho biết thêm về hoàn cảnh hiện tại của gia đình mình.

Bà Nguyễn Thị Nga : Hiện tại, thì ở gia đình các cháu thì không ở nhà, có cháu đi làm xa lắm. Có một cháu mới học xong, cháu luôn luôn bị công an rình rập, gây áp lực lên gia đình tôi rất nhiều. Cháu học đại học địa chất, cháu là kỹ sư ngành dầu khí. Nhưng mà, cùng lớp với cháu, qua các đợt thi tuyển các bạn của cháu đi làm hết rồi. Còn cháu là họ gây sức ép. Khi cháu ra trường, cháu có xin được vào một công ty kỹ năng sống theo mô hình của Singapore, thì cháu là ứng viên cho lớp ấy, nhưng công an họ cũng tìm đến lớp ấy để trục xuất cháu đi khỏi. Sau đó cháu lại phải tìm đến một cái hãng giày lớn ở Hà Nội, làm nhân viên cho hãng, nhưng liên tục công an quận Hoàn Kiếm đến. Cuối cùng họ làm cho cửa hàng phiền quá nhiều, nên sếp của cháu làm ở đấy nữa. Bây giờ, thực trạng là cháu lang thang không có việc. Cháu kia thì cũng mới học hàng hải ra trường mới đi làm mấy tháng.

Trước đây lúc cháu đang học trong trường đại học ấy, (trường Địa chất), thì cháu có đi tham gia biểu tình với bố cháu, năm ấy cháu là sinh viên năm thứ nhất. Thế là đã vào ống kính của công an. Thế rồi, sau đó cháu đi biểu tình một, hai đợt nữa, thế là họ đến trực tiếp ở trường, họ làm khó dễ. Với lại, cháu còn theo một khóa học (về đấu tranh bất bạo động) ở bên Thái Lan. Khi về họ làm cho khổ lắm.

Gia đình hoàn cảnh rất là khó khăn, vì trước đây anh Nghĩa ở nhà cáng đáng được tất cả các công việc, thí dụ như đánh máy, soạn thảo văn bản… anh ấy là một người viết văn nữa, nên khách hàng đến rất là nhiều. Từ khi anh ấy bị bắt đến giờ, thì nói thật là tôi cũng không kham nổi, nên cửa hàng cũng ít khách đi. Còn các cháu tuy là học cao, học nhiều, nhưng cũng chưa có kết quả. Hơn nữa là chồng tôi lại tù đày. Nếu như nhà tù ở gần, thì đỡ, bây giờ đi lại rất xa. Mỗi lần đi gặp chồng tôi phải nghỉ ba ngày đóng cửa hàng…. Vất vả gian truân anh ạ. Nói chung là mọi người cùng khó khăn như mình thôi, nhưng qua đây cái lời chia sẻ anh hỏi thì tôi cũng muốn trả lời cái hoàn cảnh của gia đình tôi là như thế.

RFI : Xin bà cho biết những suy nghĩ của bà về các hoạt động của nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, dẫn đến việc ông bị tù đầy như vậy ?

Bà Nguyễn Thị Nga : Tôi rất là trân trọng ái mộ, ngưỡng mộ cái việc của chồng tôi. Vì tôi nghĩ rằng là bản thân chồng tôi là một nhà văn. Mà nghề của một nhà văn thì phải đấu tranh với cái xấu của xã hội. Chồng tôi thấy cái thể chế chính trị ở Việt Nam thế này…ở chế độ độc đảng như thế này, thì họ luôn luôn chỉ có tham nhũng và cai trị ngồi lên đầu dân. Cho nên, tất cả những cái gì mà chồng tôi làm, tôi thấy đều là đúng. Ngoài cái việc anh ấy treo khẩu hiệu bảo vệ biển đảo, anh ấy còn viết rất nhiều bài ở trên các trang mạng. Thí dụ như cái đợt mà anh ấy và cháu Nghiên (chị Phạm Thanh Nghiên) và bác Quận (ông Vũ Cao Quận), có ký vào một cái đơn xin biểu tình. Cái thời gian đó là lúc đất nước lâm vào cảnh lạm phát, thì thấy mọi người cực khổ, thấy mọi người dân ở vùng sâu, vùng xa, rồi những người đánh giầy… Những người công nhân, thì anh ấy nói rằng có mặt bằng để đấu tranh đòi tăng lương, còn những người bán hàng rong, những cháu bé đánh giầy thì không có, thì bây giờ muốn đánh thức chính phủ, muốn xin một cuộc biểu tình ôn hòa, bất bạo động, đi vòng quanh Bờ Hồ Hoàn Kiếm. Những cái ấy chồng tôi làm hoàn toàn đúng luật pháp, chỉ có chính phủ không tuân thủ luật pháp. Tức điều 69 trong Hiến Pháp (1992) nói rằng mọi người dân được phép biểu tình, nhưng biểu tình phải xin phép. Tuy nhiên, xin phép họ lại không cho. Tôi thấy đây là một điều rất là vô lý : Khi ra luật Mẹ rồi, thì còn bao nhiêu luật con của Bộ Công an ra để tước bỏ cái quyền của người dân. Thì chồng tôi đòi hỏi chính phủ là phải tuân theo, Nhà nước này phải tuân theo Hiến pháp đã ban hành, tức là tuân theo luật Mẹ.

Tôi thấy việc làm của chồng tôi không có gì là sai cả ! Từ treo khẩu hiệu bảo vệ biển đảo, đòi đa nguyên, đa đảng, đòi tự do dân chủ nhân quyền cho mọi người, và viết các bài trên mạng đòi chính phủ phải thực thi theo Hiến pháp và luật pháp. Nhưng mà, với chế độ một đảng này, tôi thấy họ thích một đảng để chẳng phải chạy theo ai cả. Cho nên, khi đã đòi đến đa đảng, thì họ rất là ghét, và chính vì thế mà họ đưa chồng tôi vào tù. Tôi thấy việc làm của họ không có gì đúng đắn, còn việc làm của chồng tôi là đúng theo luật pháp ngay trong nước và của công ước quốc tế.

RFI : Trước khi chia tay, bà có chia sẻ gì thêm với thính giả ?

Bà Nguyễn Thị Nga : Tôi cũng muốn mọi người lên tiếng giúp đỡ những người hiện đang còn trong tù, những người nổi tiếng, cũng như những người không nổi tiếng. Vì cuộc sống trong tù dưới chế độ cộng sản cực kỳ khổ hạnh. Họ sẵn sàng đưa mình vào tù, bắt mình trong gang, trong tấc. Tôi rất muốn là mọi người lên tiếng mạnh mẽ, nhiều, để cho họ trùng đôi tay tàn bạo của họ xuống đối với những tù nhân như chồng tôi và tất cả những tù nhân khác ở trong đất nước Việt Nam này.
 
RFI xin cảm ơn bà Nguyễn Thị Nga đã dành thời gian cho cuộc phỏng vấn.
Trọng Thành (RFI)

Lê Duẩn và 'chiến tranh vì hòa bình'

Hòa đàm Paris
Vai trò của Lê Đức Thọ trong chính trị miền Bắc tương tự Henry Kissinger ở Mỹ?

Cuốn sách “Cuộc chiến của Hà Nội” (tựa đề đầy đủ: Cuộc chiến Hà Nội: một Biên khảo Sử học Quốc tế về Cuộc chiến tranh vì Hòa bình ở Việt Nam) đưa ra bằng chứng và kiến giải tươi mới về các khía cạnh chính trị, ngoại giao và quân sự then chốt về cuộc chiến Việt Nam.

Nhờ tham khảo rất nhiều tài liệu tiếng Việt, bao gồm các nguồn sử liệu gốc thu thập từ Việt Nam, cuốn sách đã phân tích tư duy chiến lược của ban lãnh đạo Việt Nam Dân chủ Cộng hòa vào giai đoạn thập niên trước và sau cuộc can thiệp quân sự của Mỹ vào năm 1965.

Một trong những khía cạnh đáng chú ý nhất của cuốn sách là số lượng chi tiết mà nó cung cấp về Đảng Lao động Việt Nam, cơ quan quyền lực của cộng sản kiểm soát miền Bắc. Tôi chưa được biết tới một nguồn tư liệu bằng tiếng Anh nào có thể l‎ý giải công việc nội bộ của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cùng cơ chế ra quyết định về chiến tranh của Hà Nội, tốt hơn là cuốn sách này.

Cuốn sách cũng đề cập các tranh cãi, cạnh tranh cừu thù trong nội bộ Đảng Lao Động, một giai đoạn từ trước tới nay vẫn còn yếu kém về tư liệu. Cuốn sách đặc biệt tỏ ra khéo léo trong việc trình bày các chia rẽ nội bộ Đảng sau khi ký kết hiệp định Geneva 1954 kết thúc chiến tranh Pháp-Việt Nam (1946-1954).

'Giải phóng' miền Nam

Một số đảng viên đảng Cộng sản, trong đó có nhiều người hoạt động ở miền Nam Việt Nam, lặng lẽ lên án quyết định của lãnh đạo cấp cao chấp nhận hiệp định và kêu gọi đình chỉ các chiến dịch quân sự và phân chia đất nước. Những đảng viên này cho rằng việc kết thúc chiến tranh sớm là hèn nhát, và họ nghĩ thật ngây thơ khi giả định rằng hai năm sau, sẽ có thống nhất đất nước trong hòa bình.

Khi rõ ràng là tổng tuyển cử sẽ không bao giờ thành hiện thực, ban lãnh đạo Đảng đã phải quyết định liệu (1) có chờ đợi các sự kiện ở miền Nam và tiếp tục công cuộc cải tạo xã hội chủ nghĩa ở miền Bắc mà Đảng đã được thực hiện ngay sau khi ký kết hiệp định Geneva hoặc (2) theo đuổi "giải phóng" miền Nam bằng vũ lực vốn chịu nguy cơ khiêu chiến với Hoa Kỳ.


"Lê Duẩn, một thành viên trung thành Nam tiến, đã thành công trong việc loại bỏ các đối thủ theo ‎ý thức hệ trong Đảng, trong đó có ông Hồ."
Thế tiến thoái lưỡng nan này phân chia giới lãnh đạo cấp cao của Đảng và các thành viên quan trọng khác thành hai phe đối địch, gồm phe ủng hộ lựa chọn thứ nhất và phe còn lại hậu thuẫn phương án sau. Cuốn “Cuộc chiến của Hà Nội” không chỉ đề cập sự phân cực, chia rẽ mà còn đề cập cuộc đấu tranh tranh giành quyền lực ở thủ đô Bắc Việt.

Mặc dù một số học giả từ lâu đã nhận ra điều này và trên thực tế trước đây đã đề cập vấn đề này trong các tác phẩm của mình, nhiều độc giả vẫn ngạc nhiên khi biết rằng ông Hồ Chí Minh đã không còn là nhân vật trung tâm ở Hà Nội vào thời điểm cuộc chiến với Hoa Kỳ nổ ra.

Ông Hồ đã luôn là khuôn mặt biểu tượng của cách mạng Việt Nam, một điều chắc chắn, thế nhưng các cá thể khác ít được biết đến hơn thì lại thực sự nắm quyền quyết định ở Bắc Việt vào năm 1965.

Nổi bật trong số này, như trình bày của tác giả, là Lê Duẩn, Bí thư Thứ nhất Đảng Lao động, và vị phó trung thành của ông, Lê Đức Thọ, Trưởng Ban Tổ chức Trung ương đầy quyền lực của Đảng.

Với sự hậu thuẫn từ ông Thọ, sử dụng các thủ đoạn lèo lái, lừa dối, và các chiến thuật, Lê Duẩn, một thành viên trung thành Nam tiến, đã thành công trong việc loại bỏ các đối thủ theo ‎ý thức hệ trong Đảng, trong đó có ông Hồ. Ông Duẩn tạo lập một cấu trúc điều hành cho phép ông ta có thể độc chiếm quyền lực chính trị, trở thành một nhà độc tài, và đưa Bắc Việt tiến vào con đường đụng độ chiến tranh với Hoa Kỳ.

Tác giả sách đưa ra một so sánh thú vị - và hợp lý - giữa cặp Duẩn – Thọ với bộ đôi phía Mỹ. Giống như Tổng thống Mỹ Richard Nixon và cố vấn an ninh quốc gia Henry Kissinger, lèo lái hoạch định các chính sách đối ngoại quan trọng dưới bức màn bí mật, Lê Duẩn và Lê Đức Thọ cũng làm điều tương tự ở Bắc Việt.

Theo tác giả, bước đường "chiến tranh vì hòa bình" của Hà Nội đều do Lê Duẩn hoạch định. Sự thiếu niềm tin của ông vào ngoại giao, quyết tâm của ông dùng bạo lực để "giải phóng" miền Nam, và niềm tin vào chiến thắng tất yếu của một chiến lược cách mạng giải thích việc Hà Nội, trong thời gian dài, cứng rắn cự tuyệt đàm phán nghiêm túc với Washington mà lại tìm kiếm thắng lợi bằng các phương tiện quân sự.

'Niềm tin sai lầm'

"Đánh giá về giai đoạn cuối cùng trong cuộc chiến của tác giả đôi lúc có vấn đề. Một phần khá cầu kỳ của biên khảo rất tiếc lại bị vô hiệu bởi một tiết lộ vè quan hệ đối ngoại gần đây của Hoa Kỳ"
PGS. Pierre Asselin
Niềm tin sai lầm của Lê Duẩn, theo tác giả, ít nhất phải chịu phần nào trách nhiệm về "những thương vong lớn" cho người Việt Nam ở cả hai bên vĩ tuyến mười bảy trong cuộc chiến tranh. Đây là một điểm rất quan trọng. Đối với nhiều người Mỹ và cả các học giả Hoa Kỳ, lâu nay họ xem xét cuộc chiến Việt Nam với một con mắt phê phán cho rằng chính các quyết định của chính quyền Hoa Kỳ đã đẩy Hà Nội đi tới những bi kịch do xung đột. Cuộc chiến tranh đã được sách vở Mỹ mô tả với các cách thức khác nhau như "chiến tranh Lyndon Johnson" và "chiến tranh Việt Nam của Nixon ", điều cho thấy rằng người Việt Nam ít chủ động hơn nhiều trong cuộc chiến so với người Mỹ. Cuốn "Cuộc chiến của Hà Nội" đã khắc phục sự mất cân bằng trong nhận thức, ít nhất, cho thấy chính Hà Nội, mà không phải là Washington, đã dàn trận các trận đánh đẫm máu nhất của cuộc chiến tranh, bao gồm cả trận Tết Mậu Thân 1968 và cuộc tấn công Mùa Xuân năm 1972.

Như tất cả các chuyên khảo đầy tham vọng, tác giả cũng mắc một số lỗi và thiếu sót nhất định. Trong phần đầu của cuốn sách, tác giả viết rằng "bộ máy chiến tranh" của Hà Nội đã được "kích hoạt" vào cuối năm 1961. Bằng chứng hiện hữu cho thấy sự tiêu diệt quân lực của chính quyền Sài Gòn không trở thành mối ưu tiên chiến lược đối với Hà Nội cho đến Hội nghị Trung ương Đảng lần thứ IX vào cuối năm 1963.

Đánh giá về giai đoạn cuối cùng trong cuộc chiến của tác giả đôi lúc có vấn đề. Một phần khá cầu kỳ của biên khảo rất tiếc lại bị vô hiệu bởi một tiết lộ vè quan hệ đối ngoại gần đây của Hoa Kỳ. Một tài liệu mới chỉ ra rằng trong khi phát động Chiến dịch Linebacker II, hay còn gọi là đợt "đánh bom Giáng sinh" vào Hà Nội và Hải Phòng, hồi tháng 12/1972, Nixon đã tìm cách chuyển thông điệp của ông nhằm đạt được "hòa bình trong danh dự" cho Hà Nội, mà không quan tâm đến phản ứng của Sài Gòn. Đó là, các vụ đánh bom vào tháng 12/1972 chỉ nhằm mục tiêu thuyết phục Hà Nội tiếp tục các cuộc đàm phán hòa bình bị đình chỉ và thừa nhận trên hai vấn đề còn lại để một thỏa thuận có thể được hoàn tất, nó không hề có ‎ý mong ông Thiệu tuân theo một giải pháp thương lượng.

Mặc dù có những thiếu sót nhỏ, cuốn ‘Cuộc chiến của Hà Nội’ là một công trình học thuật xuất sắc. Các sinh viên nghiêm túc nghiên cứu về cuộc chiến Việt Nam phải đọc cuốn sách này.

Bài viết phản ánh quan điểm riêng của tác giả, Phó Giáo sư sử học tại Hawaii Pacific University ở Honolulu, người có nhiều công trình nghiên cứu về chiến tranh Việt Nam, trong đó có cuốn "Một nền hòa Bình cay đắng: Washington, Hà Nội, và sự hình thành của Hiệp định Paris," "Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Hội nghị Genève 1954: Một phê bình xét lại" trong Lịch sử Chiến tranh Lạnh...

Pierre Asselin
Gửi cho BBCVietnamese.com từ Honolulu

Nhiều tàu thuyền tiếp tục tìm đến Australia


Phần lớn thuyền nhân tới Australia là dân Iran, Iraq, Afghanistan và Sri Lanka.
28.07.2013
Nhiều thuyền nhân tiếp tục tới Australia kể từ khi chính phủ Úc đưa ra chính sách mới, chuyển những người này sang Papua New Guinea.

Chỉ trong vòng một tuần lễ kể từ khi chính phủ Australia ra chính sách mới, đã có hơn 1.200 người đi trên 16 chiếc tàu tiến vào vùng biển miền bắc của Australia.

Các tàu này khởi hành từ Indonesia và do những đường dây đưa lậu người vào Australia thực hiện.

Phần lớn những người trả hàng ngàn đôla cho các đường dây này để tới Australia là dân Iran, Iraq, Afghanistan và Sri Lanka.

Cao Ủy Tỵ nạn Liên Hiệp Quốc không hài lòng trước chính sách này và tố giác chính phủ Australia đã vi phạm luật quốc tế về bảo vệ người tỵ nạn.

Ngay tại Australia cũng có kế hoạch biểu tình chống lại chính sách mới.

Ban tổ chức biểu tình nói rằng họ chống lại “đầu óc có ác cảm với người tỵ nạn tại Australia.”

Chính phủ Australia nói rằng chính sách mới của họ có đủ lý do đứng vững trước bất kỳ thách thức nào về mặt pháp lý.
VOA

Mỹ khẳng định vị thế cường quốc tại Châu Á - TBD

Phó tổng thống Mỹ Joe Biden nói chuyện với thủy thủ trên tàu USS Freedom tại căn cứ hải quân Changi, Singapore, 27/07/2013.
Phó tổng thống Mỹ Joe Biden nói chuyện với thủy thủ trên tàu USS Freedom tại căn cứ hải quân Changi, Singapore, 27/07/2013. (REUTERS/Tim Chong)

Sự hiện diện của Mỹ tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương đã góp phần duy trì ổn định và hòa bình trong khu vực trong nhiều thập niên qua. Hoa Kỳ tiếp tục là một cường quốc trong vùng. Kết thúc chuyến công du Singapore trong hai ngày, phó tổng thống Mỹ Joe Biden đã tuyên bố như trên.

Phát biểu trước thủy thủ đoàn trên chiến hạm USS Freedom đang neo tại cảng Singapore vào ngày 27/07/2013, nhân vật số 2 trong chính quyền Mỹ, phó tổng thống Joe Biden đã nhấn mạnh đến vai trò của Hoa Kỳ tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương. Theo ông, trong nhiều thập niên qua, sự hiện diện của Mỹ tại đây đã « giúp cho nhiều quốc gia trong vùng tập trung vào việc tăng trưởng kinh tế (…) để khu vực này trở thành một vùng thịnh vượng và ổn định (…)» .

Ông Biden khẳng định : « Mỹ là một cường quốc tại Thái Bình Dương và điều đó sẽ không thay đổi »

Tàu chiến USS Freedom của Hải quân Hoa Kỳ là loại chiến hạm có tốc độ nhanh nhất hiện nay, có thể chạy với vận tốc lên tới 40 hải lý/giờ. Đây cũng là chiến hạm đã được thiết kế để có thể tác chiến gần bờ biển của các vùng có địa hình biển giống như của khu vực Đông Nam Á.

Chiến hạm USS Freedom đang đậu ngoài khơi cảng Singapore trong khuôn khổ cuộc tập trận trên biển hàng năm giữa hải quân Hoa Kỳ với một số đối tác Đông Nam Á. Con tàu này cũng được coi là biểu tượng của chiến lược « xoay trục » về Châu Á do tổng thống Barack Obama đề xướng, sau nhiều năm Hoa Kỳ quá tập trung vào hai mặt trận Irak và Afghanistan.

Phó tổng thống Mỹ khẳng định vị trí cường quốc của Hoa Kỳ tại vùng Châu Á - Thái Bình Dương trong bối cảnh căng thẳng về tranh chấp chủ quyền biển đảo tại Biển Đông giữa Trung Quốc và một số nước Đông Nam Á ngày càng gia tăng.
Cũng tại Singapore, trong một cuộc tham luận tại cơ sở của Pratt&Whiney, tập đoàn Mỹ trong ngành chế tạo máy bay, phó tổng thống Joe Biden đã trực tiếp đề cập đến mối « căng thẳng ngày càng gia tăng tại Biển Đông ». Ông nói « những sự cố ngày càng xảy ra thường xuyên hơn trên biển và những hành động quyết đoán tại Biển Đông mà chúng ta đã trông thấy trong thời gian gần đây, biểu hiện mối đe dọa đối với an ninh khu vực ». Phó tổng thống Mỹ cảnh báo nếu không tìm cách xoa dịu tình hình, « căng thẳng có thể dẫn tới xung đột ».

Cách nay hai ngày, trong cuộc họp báo sau khi hội đàm với thủ tướng Singapore Lý Hiển Long, phó tổng thống Hoa Kỳ kêu gọi làm dịu tình tình hình trong khu vực do các tranh chấp giữa Trung Quốc với các nước láng giềng ở Biển Đông. Đây là nơi Bắc Kinh đã khẳng định 80 % diện tích thuộc chủ quyền của Trung Quốc. Washington ủng hộ quyền tự do lưu thông hàng hàng trên Biển Đông và khuyến khích các bên nhanh chóng đạt đến một bộ quy tắc ứng xử trên Biển Đông.

Ông Biden không nêu đích danh đồng minh lâu đời của Mỹ tại Đông Nam Á là Philippines và trường hợp của Việt Nam, cả hai quốc gia này cùng đang tố cáo Trung Quốc liên tục gây hấn tại những vùng biển có tranh chấp. Brunei, Malaysia, Philippines và Việt Nam cùng tranh chấp chủ quyền biển đảo với Trung Quốc trên Biển Đông, tuyến lưu thông hàng hải chiến lược.

Bên ngoài khối ASEAN, Đài Loan cũng có tranh chấp chủ quyền biển đảo với Trung Quốc. Tuy nhiên Việt Nam và đặc biệt là Philippines là hai quốc gia có thái độ cứng rắn hơn cả.

Philippines hồi cuối tháng 5/2013 đã tố cáo Trung Quốc có ý định chiếm Bãi Cỏ Mây – Second Thomas Shoal - sau khi phát hiện chiến hạm và tàu tuần tra Trung Quốc. Vào năm 1995 Bắc Kinh đã tìm cách kiểm soát bãi Đá Vành Khăn. Năm ngoái đến lượt bãi cạn Scarborough nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Philippines và rất xa Trung Quốc bị nhắm tới.
Thanh Hà (RFI)

Phát động một phong trào bảo vệ môi trường ở Việt Nam


Ô nhiễm không khí ở các đô thị thị lớn đang ở mức báo động...
Photo Dat Le/laodong.com

Tình trạng ô nhiễm môi trường tại Việt Nam, một đất nước đang trong quá trình phát triển công nghiệp, được đánh giá đến mức báo động. Tình trạng đó đòi hỏi phải có sự chung tay của toàn cộng đồng thì mới có thể giải quyết được.

Để có thể hình thành nên được một phong trào toàn dân cùng bảo vệ, làm sạch môi trường, cần phải làm gì?

Trong chuyên mục Khoa học- Môi trường kỳ này, mời quí thính giả cùng nghe một đề xuất từ ngoài Việt Nam cho vấn đề lớn ở trong nước này.

Hồi trung tuần tháng 7 vừa qua, trên nhật báo Người Việt phát hành tại bang California, có bài của nhà bình luận Ngô Nhân Dụng với tựa đề ‘Phát động một phong trào bảo vệ môi trường’.

Theo ông này dạng phong trào như thế từng xuất hiện tại những quốc gia cũng từng chịu nạn ô nhiễm môi trường như Việt Nam hiện nay là Ấn Độ, Trung Quốc, Thái Lan…, người ta đã làm rồi. Việt Nam cũng cần phải làm để giúp chấm dứt mối tai họa đang đe dọa cuộc sống của người dân trên cả nước.

Theo bình luận gia Ngô Nhân Dụng thì phong trào bảo vệ môi trường có thể hoạt động một cách dễ dàng vì nó thiết thân đến mọi người và không dính líu đến chính trị. Đó là một yếu tố giúp có thể tập hợp được tất cả mọi giới cùng chung tay góp sức.

Bài học phát triển

Trước hết ông Ngô Nhân Dụng nhắc lại bài học từ những quốc gia kinh qua giai đoạn công nghiệp hóa như Việt Nam hiện nay:

Theo tôi biết những nước đang phát triển tại Châu Á bị vấn đề môi trường ô nhiễm rất nặng, vì người ta mong công nghiệp hóa đất nước nhanh chóng. Trong phát triển công nghiệp thế nào cũng tạo ra ô nhiễm trong môi trường. Chính những nước Tây phương đã trải qua giai đoạn công nghiệp hóa này, cũng đã có những kinh nghiệm rất cay đắng. 

Nước thải đen ngòm từ đường Lê Văn Lương đổ trực tiếp vào Kênh Tẻ . (Courtesy Duc Tri/tinkinhte)
Nước thải đen ngòm từ đường Lê Văn Lương đổ trực tiếp vào Kênh Tẻ . (Courtesy Duc Tri/tinkinhte)

Những nước như Ấn Độ và Trung Quốc, hai nước lớn nhất ở châu Á, đạ gặp vấn đề này. Đối với Ấn Độ, chúng ta biết có những vụ nhà máy bị hư. Những nhà máy hóa chất làm ô nhiễm không khí, nước uống, gây ra những bệnh cho nhiều thế hệ. Đây là điều mà người ta đã rút kinh nghiệm.

Ở Trung Quốc, tình trạng hiện nay còn trầm trọng hơn. Ở thành phố Bắc Kinh lúc nào bầu trời cũng u ám; còn hầu hết các thành phố của Trung Quốc bây giờ khi hít thở không khí tại đó vào đều sinh ra bệnh. Tôi có người bạn là giáo sư kinh tế người Trung Quốc hiện đang sống tại Canada. Trong lần gặp gần nhất tôi hỏi anh có hay về Trung Quốc không, anh cho biết mỗi năm đều phải về để tuyển sinh viên từ Trung Quốc sang Canada.
Vì người ta mong công nghiệp hóa đất nước nhanh chóng. Trong phát triển công nghiệp thế nào cũng tạo ra ô nhiễm trong môi trường. Chính những nước Tây phương đã trải qua giai đoạn công nghiệp hóa này, cũng đã có những kinh nghiệm rất cay đắng
Ông Ngô Nhân Dụng
Tôi hỏi tiếp có ở lại năm nào để giảng dạy tại Trung Quốc không, anh ta lắc đầu nói không thể nào sống ở Trung Quốc được. Những thành phố lớn là nơi có đại học thì không thể nào sống trong môi trường của những thành phố đó. Điều anh nói mà làm tôi ngạc nhiên: vấn đề không khí ô nhiễm là chuyện mà ai cũng nói tới; còn chuyện ô nhiễm nước uống, nước tắm rửa được mô tả bằng hình ảnh rất cụ thể rằng khi trở lại thành phố Vân Nam- nơi anh ta sống thời thơ ấu- anh đến một hồ nơi mà hồi nhỏ hay nhảy xuống đó bơi lội, nay nước ở đó đặc sánh, xanh lè không dám nhúng chân xuống.

Tất cả những chuyện đó cho thấy việc công nghiệp hóa một đất nước chậm tiến là điều đáng, cần phải làm. Thế nhưng nếu như chúng ta không lo trước sẽ hủy hoại cả môi trường. Mà việc hủy hoại môi trường có tác hại rất lâu dài, sau này các thế hệ con cháu phải chịu ảnh hưởng đó.

Thực tiễn qua đánh giá của báo chí trong nước

Còn đối với thực tế tại Việt Nam thì ra sao? Trong bài viết của ông Ngô Nhân Dụng, ông nêu ra những trường hợp ô nhiễm môi trường mới nhất được xem là đề tài nóng trên báo chí như vụ việc tại xã Duy Tân, huyện Kinh Môn, Hai Dương. Đây là nơi là người dân do không chịu đựng nổi ô nhiễn do nhà máy sản xuất proniken bất hợp pháp tại địa phương phải đi đến quyết định dựng lều bạt ngăn không cho công ty sản xuất. Thế rồi tình trạng ô nhiễm than ở tỉnh Quảng Ninh, ô nhiễm nước làm cá chết ở vịnh Mân Quang, quận Sơn Trà, thành phố Đà Nẵng, vụ dầu loang ở bãi biển Quy Nhơn…

Bình luận gia Ngô Nhân Dụng nhắc lại đánh giá của một viên chức Nhật Bản, ông Ari Nakano, người từng quan sát môi trường Việt Nam trong 20 năm qua, cho rằng dự án khai thác bô-xít ở Tây Nguyên là một cuộc phiêu lưu. Bản thân ông Ari Nakano cũng lên tiếng về dự án nhà máy điện hạt nhân của Việt Nam tại Ninh Thuận do Nga và phía Nhật Bản đang thực hiện.

Những dòng sông chết ở Việt Nam...RFA file
Những dòng sông chết ở Việt Nam...RFA file

Biện pháp thực hiện

Trước tất cả những vấn nạn tàn phá môi trường như thế theo ông Ngô Nhân Dụng cần phải có một phong trào toàn dân tham gia, và một phong trào như thế có khả năng tập hợp được tất cả mọi tầng lớp trong xã hội tham gia.

Ông phát biểu:

“Tôi nghĩ rằng có rất nhiều người ở trong nước cũng rất quan tâm đến vấn đề này, và rất nhiều nhà nghiên cứu về môi trường cũng đang hoạt động ở trong nước. Trong chính phủ cũng có cả cơ quan lo về bảo vệ môi trường. Trong các đại học cũng có những vị giáo sư biết và hiểu vấn đề, và có những phương pháp bảo vệ môi trường của Việt Nam thế nào. Chỉ có một khó khăn là làm sao huy động được công chúng; làm sao mọi người dân ý thức về khó khăn trong việc bảo vệ môi trường, ý thức nỗi nguy hiểm nếu để môi trường bị ‘hư’. Tôi nghĩ rằng việc này chính quyền ở bất cứ nước nào cũng không làm nổi, phải cần có những tập thể ngoài chính quyền, tức trong dân chúng mà chúng ta thường gọi là xã hội công dân, xã hội dân sự.
Theo kinh nghiệm của tôi, khi nào người ta ý thức được nguy hiểm của môi trường xấu do công nghiệp hóa bừa bãi gây ra,lúc đó chính những người thanh niên có thể hỗ trợ cho việc bảo vệ môi trường bằng các phong trào của họ.
Ông Ngô Nhân Dụng
Hiện nay chúng ta chưa có phong trào mang tính cách tự nguyện, tự động do các công dân làm để đứng ra bảo vệ môi trường. Theo tôi, chính người dân Việt Nam với ý thức bảo vệ tài sản thiên nhiên cho con cháu mình sau này, giới thanh niên phải tham gia vào phong trào này. Theo kinh nghiệm của tôi, khi nào người ta ý thức được nguy hiểm của môi trường xấu do công nghiệp hóa bừa bãi gây ra,lúc đó chính những người thanh niên có thể hỗ trợ cho việc bảo vệ môi trường bằng các phong trào của họ.

Một dòng sông ô nhiễm nặng ở Trung Quốc
Một dòng sông ô nhiễm nặng ở Trung Quốc

Cụ thể nhất, các thanh niên có thể tự nguyện lập các đoàn thể để đi quyét rác ở các thành phố, đi khai thông cống rãnh, sông ngòi bị hư hại. Tất cả những việc đó tuổi trẻ có thể sẵn sàng làm nếu có tổ chức, và sẵn sàng gây quĩ để làm công việc đó. Việc gây quĩ sẽ không khó vì nếu khi các đoàn thanh niên đứng ra lo việc này sẽ có nhiều tổ chức bảo vệ môi trường trên thế giới này sẽ sẵn sàng yểm trợ, tài trợ cho công việc hữu ích đó. Vì vấn đề môi trường không phải của từng quốc gia một mà là vấn đề của thế giới.
Đến lúc đó ý thức bảo vệ môi trường của người dân lên cao và chính người dân sẽ tác động và làm áp lực để chính quyền tạo ra những luật lệ hữu ích, ràng buộc các ngành công nghiệp, ràng buộc tất cả mọi người phải lo bảo vệ môi trường
Ông Ngô Nhân Dụng
Riêng ở Mỹ, tôi thấy phong trào bảo vệ môi trường lan đến mức gần như mỗi tuần lễ chúng tôi đều nhận được thư của một hội bảo vệ môi trường về mặt này hay mặt khác gửi đến để vận động xin tiền. Những nguồn tài trợ đó có thể giúp cho những đoàn thể tư nhân ở Việt Nam. Bởi vì khi giúp cho guồng máy chính quyền thường chậm trễ và thường hoang phí, nhiều khi mất mát; còn khi một đoàn thể tư nhân làm môi trường, họ sẽ hỗ trợ tích cực hơn.

Thế còn khó khăn về kỹ thuật, theo tôi ở các đại học Việt Nam hiện nay có những vị giáo sư, những nhà nghiên cứu về vấn đề môi trường. Họ là những cố vấn kỹ thuật, chỉ cần chúng ta huy động được những nhóm sinh viên ngay từng xả, ấp, thành phố đứng ra lo việc bảo vệ môi trường. Thành ra 3 yếu tố:  về nhân sự có các sinh viên học sinh; về tài trợ có những nhà hảo tâm Việt Nam cũng như các nhà tài trợ quốc tế; về kỹ thuật có các giáo sư ở những đại học ở Việt Nam.
Đó là những điều mà tôi nghĩ Việt Nam có thể phát động phong trào bảo vệ môi trường.

Tác động của biện pháp được nêu ra

Ông Ngô Nhân Dụng cho rằng một khi có được phong trào toàn dân tham gia bảo vệ  môi trường mà nòng cốt thực hiện là thanh niên, sinh viên học sinh thì sẽ có tác dụng nâng cao ý thức cho mọi người và từ đó buộc cơ quan chức năng quản lý Nhà Nước có luật lệ đầy đủ cho hoạt động bảo vệ môi trường:

Đến lúc đó ý thức bảo vệ môi trường của người dân lên cao và chính người dân sẽ tác động và làm áp lực để chính quyền tạo ra những luật lệ hữu ích, ràng buộc các ngành công nghiệp, ràng buộc tất cả mọi người phải lo bảo vệ môi trường.

Có thể nói cho đến nay ở Việt Nam vẫn còn thái độ bàng quan trước vấn nạn ô nhiễm môi trường. Nhiều người vẫn cho rằng đó là chuyện của cơ quan chức năng, của Nhà Nước hay bởi vì Nhà nước thiếu thốn cơ sở, biện pháp khiến cho tác nhân gây ô nhiễm tiếp tục tồn tại.

Câu hỏi mà ông Ngô Nhân Dụng nêu ra là ‘Ở Ấn Độ, Trung Quốc, Thái Lan… người ta đã làm cả rồi, không lẽ dân Việt lại chịu thua, cứ nhắm mắt, ngậm miệng mãi?

Mục Khoa học- Môi trường kỳ này tạm dừng tại đây. Hẹn gặp lại các bạn trong chương trình kỳ tới .

Gia Minh, biên tập viên RFA, Bangkok
2013-07-28

Phạm Thành - Chữ có đạo và chữ vô đạo

Đôi lời ngỏ đến ông Trương Quang Đệ, nhân đọc bài “Bối cảnh lịch sử của phong trào Nhân văn – Giai phẩm” của ông trên blog: laxanh2015.blogspot.com.
Bà Đầm xòe
Thưa ông, tôi chỉ là bậc hậu sinh so với ông. Khi Nhân văn – Giai phẩm bị đàn áp tôi còn là một đứa trẻ học cấp I đang tung tăng đến trường.
Khi trưởng thành và được sống và làm việc trong môi trường báo chí tại Hà Nội tôi cũng cất công tìm hiểu qua các bài viết về Nhân văn – Giai phẩm. Không dám nói là đọc hết, nhưng là đọc nhiều. Đọc rồi tự mình lại càng không hiểu Nhân văn Giai phẩm là một “sự vật” gì: Chống chế độ, chống Cộng sản, thân Tàu Cộng hay thân Nga – Xô Viết?
1

Đến nay, đọc bài của ông thì tôi rõ hẳn ra: Họ chẳng chống chế độ, chẳng chống Cộng sản mà chỉ muốn được tự do, đặc biệt là được tự do trong sáng tác văn học nghệ thuật. Mà cái đòi tự do này của họ được nhóm lên từ khi ông Khơ- rup- sop ở bên Nga, mang hàm cấp: Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Liên bang Xô Viết công khai chống Sit-ta-lin, chống tệ sùng bái cá nhân trong chế độ Xô Viết.
Tôi định vị rằng, việc họ đòi tự do, đặc biệt là tự do trong sáng tạo vốn là nhu cầu tự thân có trong mỗi con người. Những người Cộng sản nhân danh tự do để phát động cuộc đấu tranh với giai cấp tư sản và đạt được kết quả là nhờ ở khẩu hiệu ấy. Nhưng có một hiện thực đã phát lộ rất sớm ở nước ta, khi chính quyền đã nằm trong tay một số ít người thì họ lai cấm đoán và đàn áp những người muốn đi tiếp con đường tự do ấy.
Đó là cái hỏng, cái lật lọng đểu cáng của một số “lãnh tụ” trong chính quyền. Và vì vậy, những người tài giỏi, có công và công chính ư tú nhất của dân tộc đã lên tiếng chống lại sự áp bức tự do đó, và cái họ nhận lại là sự đàn áp, cầm tù, hành hạ họ suốt cả cuộc đời.
Ngọn lửa nhân văn đến giờ vẫn còn cháy trong lòng trí thức và được kính trọng chính là ở lý do này. Đó là cái được của họ, dù ngọn lửa này chỉ cháy lên một cách tự phát.
Ấy vậy mà ông Đệ viết rằng, “Đương nhiên những kẻ chống cộng trong và ngoài nước chớp lấy cơ hội vàng để bôi bác chế độ miền Bắc, coi như minh chứng về sự khắc nghiệt của chế độ cộng sản”.
Ông Đệ viết như vậy là sai ở chữ “bôi bác” và cụm từ “coi như minh chứng”.
Chăng nhẽ người ta (bất kỳ ai) lên án hay phê phán một việc làm sai là “bôi bác” ư? Chăng nhẽ một hành động đã xảy ra rồi mà có thể “coi như” đươc ư? Không thể.
Thực tế, những người Nhân văn – Giai phẩm bị đàn áp tàn tệ cho đến tàn đời và cái hành động khôi phục rồi trao giải thưởng này nọ cho họ có thể biện minh cho những “sai lầm chết người” được ư? Không thể. Nó chỉ như những giọt nước mắt của cá sấu rỏ ra giả bộ thương tiếc khi hắn đã nuốt xong con mồi vào bụng, mà thôi.
Cái tàn ác dã man, đểu giả và sắt máu cúa chính quyền nhân danh nhân dân đã xuất hiện từ thời đó. Họ thẳng tay chuyên chính với bất kỳ ai. Những người trong Nhân văn – Giai phẩm là những người tài năng, những người có công với đất nước, là bạn, là đồng chí với họ, nhưng chỉ cần khác họ, dù chỉ là một hành động nhỏ nhoi: văn nghệ sĩ cần được tự do sáng tác, thì ngay lập tức họ trở thành tên tù khổ sai, có người phải chịu đựng suốt 30 năm trời.
Tôi cứ nghĩ rằng, giá như họ chống đối, họ muốn lật đổ chế độ để chính quyền có lý do để mà hành hạ họ, cho cam. Đằng này, họ chỉ muốn cho mình có một chút tự do, dân tộc mình có một chút tự do theo đúng những gì chính quyền đã long trong tuyên ngôn. ấy thế mà họ phải chịu cảnh thân bại, danh liệt đến trọn kiếp.
Tôi trộm nghĩ rằng, cái cần phải nghiên cứu, cần phải tốn giấy mực không phải chỉ dừng ở mức tìm hiểu họ, vì sự tìm hiểu cho rõ ràng về họ, rồi khen, rồi chê họ, phỏng để làm gì nếu không đi cùng với nó là tìm cho ra thủ phạm rồi lên án, phê phán nó thì đó mới là sự nghiên cứu có ích, mới là những chữ có đạo.
Mạo muội cảm xúc mấy lời mong ông tiếp nhận cho.
Kính ông.
Bà Đầm xòe – Phạm Thành
(Blog Bà Đầm xòe)

Mại dâm Đồ Sơn-Quất Lâm nhận ’bố nuôi’: Nhất cử đại tiện! (đểu thế =))

Thời gian gần đây, ở một số nước châu Á đang bùng nổ xu hướng các cô gái trẻ xinh đẹp trở thành 'con gái nuôi' của những ông chủ giàu có và được chu cấp từ A đến Z.
Bùng nổ xu hướng nhận 'bố nuôi'
Đối tượng khách hàng của "sugar baby" (con gái nuôi) dĩ nhiên là các "sugar daddy" (tạm dịch là "cha nuôi", sugar daddy vốn có nghĩa gốc là kẹo mút), thường có độ tuổi từ 50 trở lên, trả tiền và lo hết mọi thứ từ A-Z cho các cô "con gái nuôi" trong một khoảng thời gian theo thỏa thuận.
Tình dục là điều sớm muộn gì cũng sẽ đến giữa "cha nuôi - con gái nuôi", nhưng không quan trọng, vì cha nuôi chi nhiều tiền chỉ để được “gần con gái nuôi”, để có “tình thân” hay “tình bạn” với "con gái nuôi", vốn là những cô gái trẻ đẹp.
Các cô gái hành nghề "con gái nuôi", không hề nhận mình là gái bao hoặc gái mại dâm. Vì theo họ, "cha nuôi" bỏ tiền ra để có được tình cảm gắn bó, sống chung với các cô "con gái nuôi", chứ không chỉ vì nhu cầu tình dục như với gái bao, hay gái mại dâm.
Xu hướng "cha nuôi" bùng nổ tại Singapore nhờ vào các website Seeking..., Sugar... Đây vốn là nơi các "cha nuôi" giàu có và "con gái nuôi" tìm hiểu nhau.
Riêng trang Seeking... có đến 400 "cha nuôi" giàu có, đăng tải thông tin của mình, mong muốn tìm được cô "con gái nuôi" trẻ đẹp. Trong khi đó, có đến 700 "con gái nuôi", độ tuổi 20, đăng ký tài khoản trên trang này để tìm kiếm "cha nuôi".
Các website nêu trên đều khẳng định họ đã kiểm tra lý lịch "cha nuôi" và "con gái nuôi" kỹ càng, đảm bảo không có tiền án, tiền sự và đặc biệt không phạm tội tình dục. Họ cũng đảm bảo đây không phải là website môi giới mại dâm.
Gần đây, dư luận Singapore bắt đầu quan tâm đến xu hướng này sau khi các tờ báo địa phương tiết lộ thông tin về ông Dexter Koh, con trai của nghệ sĩ piano Singapore nổi tiếng Danny Koh, tiết lộ rằng ông là một người "cha nuôi" có đến 15 cô "con gái nuôi" thông qua trang Seeking...
Amelia (đã giấu tên thật) là một cô gái người Singapore 20 tuổi đang học đại học, giấu cha mẹ ruột chuyện mình đang hành nghề “con gái nuôi” (tạm dịch theo tiếng Anh từ "sugar baby"), theo trang tin AsiaOne của Singapore.
"Cha nuôi" của Amelia là một ông chủ ngân hàng địa phương 60 tuổi ở Singapore, đã ly dị vợ và có hai con ở độ tuổi 20 như Amelia.
Amelia và "cha nuôi" mỗi ngày "tay trong tay" nơi công cộng, không sợ thiên hạ dị nghị vì trông họ hạnh phúc cứ “như hai cha con”, theo Amelia. “Khi chúng tôi ra ngoài, ai cũng nghĩ rằng ông ấy là cha tôi”, Amelia nói với giọng giễu cợt.
Amelia thừa nhận cô cũng vào các trang mạng kể trên để tìm kiếm các ông "cha nuôi" giàu có, vì cô muốn “được ai đó chăm sóc, chiều chuộng”.
Mặc dù mối quan hệ "cha con nuôi" ở đây được trả bằng tiền, nhưng Amelia khẳng định rằng vẫn có tình cảm “cha con” thật giữa “hai bên”. “Cha nuôi yêu thương tôi, ông ấy chăm sóc cho tôi. Và tôi chăm sóc cho ông ấy”, theo Amelia.
Đồ Sơn và Quất Lâm nên áp dụng phương pháp nhận bố nuôi hoặc anh em nuôi
Đồ Sơn và Quất Lâm nên áp dụng phương pháp nhận bố nuôi hoặc anh em nuôi
Đồ Sơn, Quất Lâm nên áp dụng
Hiện vẫn còn nhiều tranh cãi liệu "con gái nuôi" có phải là một dạng gái bao hay gái bán dâm, tuy nhiên đã xuất hiện không ít ý kiến cho rằng xu hướng 'con gái nuôi' chắc chắn sẽ là cứu cánh cho hàng loạt gái mại dâm của Việt Nam.
Thay vì bán dâm và phải chịu sự cấm đoán, những hình phạt của các cơ quan chức năng, gái bán dâm ở Việt Nam hoàn toàn có thể lựa chọn phương pháp nhận những đối tượng khách hàng tiềm năng, có quan hệ giao dịch thường xuyên làm cha nuôi, anh nuôi, em nuôi ... tùy thuộc vào độ tuổi.
Có một lợi thế rất lớn là ở Việt Nam không hạn chế việc nhận con nuôi, hay anh em nuôi, chính vì vậy một gái bán dâm hoàn toàn có thể nhận hàng chục, thậm chí hàng trăm người làm người thân.
Điều này không chỉ giúp khoanh vùng các đối tượng khách, mà còn có thể giúp quan hệ với khách hàng ngày càng trở nên thân thiết như ruột thịt.
Thậm chí, có những ý kiến còn cho rằng các khu vực 'thiên đường sung sướng' nổi tiếng của Việt Nam như Quất Lâm hay Đồ Sơn hoàn toàn có thể áp dụng biện pháp này để hợp thức hóa hoạt động mại dâm. Theo đó, các nhà hàng khách sạn có chứa gái mại dâm nên có luôn một bàn thủ tục nhận con nuôi ở ngoài cửa vừa tiện lợi cho khách hàng để việc nhận con nuôi, anh em nuôi trở nên dễ dàng và nhanh chóng nhất có thể.
Có thể thấy, dường như việc áp dụng phương pháp nhận 'con nuôi' ở Quất Lâm và Đồ Sơn sẽ mang lại hiệu quả cũng như sự thuận lợi vô cùng lớn. Bên cạnh việc xã hội sẽ không còn hiện tượng mại dâm thì khách du lịch cũng sẽ trở nên vô cùng thoải mái về mặt tâm lý khi không sợ bị bắt phạt. Đấy là chưa kể công an nói chung và các cơ quan chức năng nói riêng có thể thảnh thơi tập trận lo truy quét các loại tội phạm khác và đặc biệt là tự tin báo cáo không có mại dâm ở địa phương. Quả thật là nhất cử đại tiện!
Diệu Huyền
(Phụ Nữ today)

'Sao bác sỹ lại muốn em chết'?

Bệnh viện B ở đây là bện viện Bạch Mai Hà nội, chúng tôi đang tiếp tục làm rõ thêm những thứ Y đức mà bệnh viện Bạch Mai mang ra hành nghề, phục vụ dân chúng.
TP - Anh Nguyễn Văn Thụy (Hưng Yên), bị điện giật, nhiều lần gia đình đưa đi cấp cứu, nhưng bị các bác sỹ từ chối khuyên đưa về nhà chờ chết. Tuy nhiên, đến nay anh Thụy dần khỏe lại và nói “sao bác sỹ lại muốn em chết”.
Bệnh nhân Thụy được chăm sóc tại bệnh viện Y học cổ truyền (Bộ Công an)
Bệnh nhân Thụy được chăm sóc tại bệnh viện Y học cổ truyền (Bộ Công an).
Còn nước nhưng bác sỹ ngừng tát

Một lần vào thăm người bệnh tại bệnh viện Y học cổ truyền (Bộ Công an) tại Mễ Trì, Từ Liêm, Hà Nội, chúng tôi vô tình gặp chị Chu Thị Nên (Nhân Hòa, Mỹ Hào, Hưng Yên), vợ bệnh nhân Nguyễn Văn Thụy. Chị Nên khóc nức nở rồi kể về câu chuyện của chồng chị.
Trong khóe mắt đỏ âu ấy, có lẽ một phần chị khóc vì buồn tủi trước cách ứng xử của một số bác sỹ tại Khoa Cấp cứu (Bệnh viện B ở Hà Nội), một phần vui vì chồng chị đã dần hồi phục sức khỏe. Chị Nên nói: Ngày 1/6, anh Nguyễn Văn Thụy (chồng chị) bê tấm tôn lên để che lại bể nước trong khu nhà trọ, vô tình tấm tôn cứa vào dây điện, khiến nguồn điện 220V phóng xuống người anh Thụy. Ngay sau khi phát hiện anh Thụy bị điện giật, người con rể đã lập tức dùng gậy đẩy tấm tôn ra. Lúc đó anh Thụy bị ngã vào trong bể chứa nước.
Sau khi sự việc xảy ra, gia đình chị Nên đưa anh Thụy đến bệnh viện Đa khoa phố Nối cấp cứu. Ban đầu da anh Thụy đen sạm, nhưng sau mấy giờ chăm sóc của bác sỹ, dần trở lại bình thường. Ngày 2/6, gia đình đưa anh Thụy lên bệnh viện B để điều trị tiếp.
Nhưng khi đến đây, một số bác sỹ phán: Có điều trị cũng không sống được. Các bác sỹ khuyên gia đình nên đưa anh Thụy về nhà. Chị Nên đã mất gần 1 giờ đồng hồ năn nỉ mới được các bác sỹ tại bệnh viện B làm thủ tục cho vào buồng bệnh.
Chị Nên kể tiếp, đến 17h cùng ngày, thấy anh Thụy ngáp và thở hắt ra, bác sỹ nói: Không thể cứu được nữa. Các bác sỹ tiếp tục khuyên gia đình đưa anh Thụy về nhà để chết cho đàng hoàng, tránh tình trạng phải chết đường chết chợ.
Một bác sỹ khác cảnh báo, để bệnh nhân chết ở đây phải làm nhiều thủ tục lắm, tốt nhất là đưa về nhà. Không còn cách nào khác, chị Nên đành ngậm ngùi đưa chồng về nhà. Trên đường về chị Nên thuê bình ô xy, quả bóng bóp để hỗ trợ cho anh Thụy thở. Về nhà, chị Nên chạy ngược chạy xuôi để chuẩn bị quan tài chờ anh Thụy nhắm mắt tắt thở rồi khâm liệm.
Khi về tới nhà được 1, 2 tiếng đồng hồ, thấy chân, tay anh Thụy dần ấm lại, gia đình chị Nên lại thuê xe đưa anh Thụy lên bệnh viện B để cứu chữa. Tuy nhiên, theo chị Nên, lần này bác sỹ ở đây không chỉ khuyên mà còn mắng cho người nhà chị Nên một trận. Chiếc xe đưa anh Thụy đang trên đường về Hưng Yên lại phải lộn lại để đón anh Thụy trở về bệnh viện Đa khoa phố Nối.
Trở lại bệnh viện Đa khoa phố Nối, được sự tận tình cứu giúp của các bác sỹ nơi đây, anh Thụy dần dần tỉnh lại.

Một kỳ tích

            Chị Chu Thị Nên kể với phóng viên về câu chuyện của chồng trong nước mắt
Chị Chu Thị Nên kể với phóng viên về câu chuyện của chồng trong nước mắt.
Được mọi người mách nước, đến ngày 21/6, anh Thụy được đưa đến điều trị tại bệnh viện Y học cổ truyền (Bộ Công an). Từ khi được các bác sỹ của bệnh viện Y học cổ truyền tận tình cứu chữa, đến nay, anh Thụy đã đi lại và nói được.
Chị Nên thất vọng với cách hành xử của một số bác sỹ tại bệnh viện B, “Từ trước tới giờ, tôi đưa người nhà đến bệnh viện đều được các bác sỹ tận tình giúp đỡ với mong muốn “còn nước, còn tát”, chứ đâu phải đùn đẩy ép người sống về nhà chờ chết như ở Bệnh viện B. Cũng may mà được các bác sỹ tại bệnh viện Đa khoa phố Nối và Bệnh viện Y học cổ truyền tận tình cứu chữa, không chồng tôi lại chết oan”, chị Nên nói.
Bên giường bệnh anh Thụy thì thào: Sau khi tôi bị điện giật, đầu óc tôi như người say rượu, tôi không nhớ được nhiều lắm. Nhưng tôi cảm nhận được cách hành xử của mọi người xung quanh. Khi tới bệnh viện, tôi vẫn thoáng nghe được giọng của bác sỹ nói, đưa tôi về nhà chờ chết. Lúc đó tôi buồn lắm “sao bác sỹ lại muốn em chết”. Tôi muốn nhảy xổ dậy, nhưng cơ thể quá yếu không cử động, không nói được.
Trao đổi với phóng viên, bác sĩ Nguyễn Thị Hương (Khoa Điều trị tích cực, Bệnh viện Y học cổ truyền) nói: Bệnh nhân Thụy nhập viện lúc 10 giờ ngày 21/6 sau 3 tuần xảy ra tai nạn. Tôi vẫn còn nhớ, lúc đó, bệnh nhân ở trong tình trạng lơ mơ, tuy mắt vẫn mở nhưng gọi hỏi không đáp ứng, phải thở qua ống mở khí quản ở cổ.
Dù đã qua giai đoạn nguy kịch nhưng tình trạng của bệnh nhân vẫn vô cùng nan giải. Sau quá trình điều trị ban đầu, bệnh nhân đã hết sốt, trí nhớ dần hồi phục. Các bác sĩ đã kết hợp đông tây y, châm cứu xoa bóp bệnh nhân đã có thể đi lại và tự ăn uống. Bệnh nhân bị dòng điện hạ thế 220V giật và bị ngã xuống nước. Các bác sĩ tại bệnh viện B kết luận Bệnh nhân bị “chết não” dù tim vẫn đập, phổi vẫn thở.
“Đây là ca đầu tiên chúng tôi chữa trị cho một bệnh nhân ở trong tình trạng như vậy. Bệnh nhân bị tổn thương nặng do dòng điện cao, lại hôn mê trong thời gian dài như thế sẽ rất khó hồi phục. Tuy nhiên, quá trình hồi phục của bệnh nhân Thụy khá nhanh. Chỉ sau 2 tuần bệnh nhân đã mở mắt, tuần tiếp theo gọi hỏi đã có thể quay đầu lại, các chức năng cũng dần dần phục hồi. Đây thực sự là một kỳ tích bởi những bệnh viện hàng đầu tuyến Trung ương đã kết luận không cứu chữa được”, bác sỹ Hương chia sẻ.
(Tiền phong)

Hai động tác của Obama

Đó là hai động tác trong cuộc gặp ở Nhà Trắng mà nếu là Chủ tịch Trương Tấn Sang, tôi sẽ thấy ít nhiều bị xúc phạm.

Ở phút thứ 12:15, trong khi ông Chủ tịch Việt Nam đang phát biểu thì ông Tổng thống Hoa Kì điềm nhiên thò tay vào túi áo vét, lấy một mảnh giấy ra nghiên cứu. Trong 20 giây đồng hồ tiếp theo, Obama bỏ mặc vị khách của mình để “tranh thủ làm việc riêng”, ngay cả khi ông Trương Tấn Sang đã dứt lời và người phiên dịch đã bắt đầu phần mình. Chỉ thiếu điều ngài Tổng thống rút điện thoại ra tranh thủ nhắn tin cho vợ.


Ở phút thứ 15:43, ngài Tổng thống duỗi mạnh tay trái để cổ tay áo vét co lên, mặt đồng hồ ở cổ tay áo sơ-mi hiện ra, và kín đáo một cách lộ liễu liếc đồng hồ, nếu không muốn nói là trong một phần mười giây ông đã giơ đồng hồ vào mặt Chủ tịch Sang. Obama là người hoàn hảo trong các thủ tục về trang phục. Ông thừa biết rằng để cổ tay áo sơ mi thò ra ngoài cổ tay áo vét quá 2 phân là hỏng. Song ở đây ông cho nó thò hẳn ra cả mươi phân, bất cần lịch lãm, để làm nhiệm vụ rung chuông báo hết giờ. Trong thời gian biểu ngày 25-7 của Obama, phần dành cho vị nguyên thủ quốc gia từ Việt Nam quả thật rất khiêm tốn.
 
Ngoại giao, theo nhà văn Ý Giovanni Guareschi, là nghệ thuật nói những điều mình không nghĩ. Tôi thường thán phục những nhà bình luận chính trị, họ chẻ nhỏ, xăm soi và lắp ghép từng lời đầu môi chót lưỡi của giới chính khách dưới kính hiển vi để dự báo những điều không thể dự báo. Tất nhiên tôi rất mừng vì quan hệ Việt-Mỹ đã được đẩy lên một tầm cao mới. Song sự trọng vọng của phía Mỹ với đối tác Việt ở tầm cao mới như thế nào, hai động tác nêu trên của Obama đã gửi đi một thông điệp không che giấu. Còn đâu là những động tác giả, đâu là những động tác thật, đó lại là công việc không đáng ghen tị của các nhà bình luận mà tôi thán phục.
Nhưng người đáng thán phục nhất là ông Trương Tấn Sang. Hoặc ông không để ý đến hai động tác này. Hoặc có để ý, nhưng không bận tâm. Hoặc có bận tâm nhưng không tỏ thái độ. Rút cuộc thì chuyến công du của ông không được phép sứt mẻ chỉ vì một sự nhạy cảm thái quá.
Phạm Thị Hoài
© 2013 pro&contra
(Blog pro&contra)

Chống ông Sang vì 'hận thù', 'thu nhập'?

Một thứ trưởng ngoại giao của Việt Nam đã lên tiếng nói người Mỹ gốc Việt phản đối chuyến thăm của Chủ tịch Trương Tấn Sang gần đây tới Hoa Kỳ là vì "chút hận thù cuối cùng" và "muốn có thêm thu nhập".

Ông Nguyễn Thanh Sơn, người cũng là Chủ nhiệm Ủy ban về người Việt Nam ở nước ngoài, đã trả lời Phố Bolsa TV:

"Cái hiện tượng mà còn đây đó chống đối cái chuyến thăm của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, tức là các quý vị, các bác, các anh, các chị còn cố tình giữ trong lòng mình một cái chút hận thù cuối cùng và tôi cho rằng là nó sẽ rất khó phai mờ nếu các bác, các anh, các chị, các quý vị không nhận thức được rõ một cái chân lý nó rất là sáng ngời đó là chúng ta phải đoàn kết, chúng ta phải hòa hợp, chúng ta phải hòa giải để chúng ta xây dựng một đất nước Việt Nam giàu mạnh.

"Tôi đã nói rất nhiều lần là vị thế của đất nước trên trường quốc tế hiện nay là rất vững chắc, rất có uy tín và rất ổn định, bạn bè quốc tế rất tôn trọng, kính nể đất nước Việt Nam, thì quý vị không có lý gì, đặc biệt quan hệ Việt - Mỹ đang phát triển, quý vị không có lý gì đứng ở ngang giữa đường quý vị ngăn cản quan hệ Mỹ - Việt.
"Điều đó chỉ làm cho các quý vị thêm khổ tâm, thêm phiền não, thêm buồn bực và rồi chính bản thân những người bạn Mỹ của chúng ta lại trách quý vị là cản con đường hội nhập của Việt Nam và cản quá trình phát triển Mỹ - Việt mà họ đang mong muốn.

"...Tôi cho rằng những biểu tình chống đối của bà con cô bác ở bên ngoài đối với Chủ tịch nước vừa qua nó chỉ là những hiện tượng tôi nghĩ rằng tất cả mọi người không phải ai cũng muốn như vậy, có những người chỉ vì đồng tiền, có những người chỉ vì nhu cầu cuộc sống, có những người chỉ vì có một chút thu nhập thêm mà tham gia những hoạt động đó..."

'Còn độc tài, còn hận thù'

Ông Sơn cũng đưa ra ví dụ về Nghị viên Hoàng Duy Hùng ở Houston, người mà ông nói từng "chống cộng quyết liệt" nhưng giờ, theo ông Sơn, đã nhận ra rằng hành động đó "hoàn toàn không phù hợp với truyền thống của ông cha ta và nó cũng không đúng với mong muốn của nhân dân cả nước cũng như bà con cô bác chúng ta...ở nước ngoài."
"Ông Sơn còn chưa đủ uyên bác để thuyết phục người Việt hải ngoại. Còn "tư tưởng độc tài" có nghĩa là còn ranh giới hận thù. Cái "NHÀ" mình còn chưa sửa xong lấy gì mà đòi sửa tư tưởng người Việt hải ngoại."
Chanly Xavoi nhận xét trên YouTube
Ông Sơn kêu gọi người Mỹ gốc Việt hãy về Việt Nam gặp ông, hoặc ông sẵn sàng sang Hoa Kỳ để "cùng nhau trao đổi" xem Việt Nam cần làm gì để "đi lên".

Phát biểu của ông thứ trưởng ngay lập tức đã nhận được phản ứng bực tức trên mạng xã hội.

Huy Nguyen nhận xét trên Facebook: "Sự thật là ngược lại. Bà con đi biểu tình là ngoài cái tâm, những người đó có điều kiện kinh tế.

"Người ta bỏ công, còn bỏ tiền tự túc mua vé máy bay, khách sạn, chỗ ăn, chỗ ngủ, vv. Đó là chưa nói người ta mất thu nhập khi không đi làm.

"Đó là những người co' kinh tế quá đủ và người ta có điều kiện đấu tranh cho tự do, dân chủ cho đồng bào trong nước."
Có người còn đặt câu hỏi tại sao ông Sơn không bỏ tiền ra để thuê người đi biểu tình ủng hộ và tại sao chỉ có biểu tình phản đối mà không có người ủng hộ mỗi khi lãnh đạo Việt Nam tới Hoa Kỳ.

Cũng trên Facebook, Huan C. Nguyen bình luận về một ý khác trong phát biểu của ông Sơn:

"Truyền thống cao quý nhất của dân tộc là đoàn kết dân tộc. Truyền thống cao quý nhất của dân tộc là hòa hợp.' Ông Nguyễn Thanh Sơn nên mua cuốn Bên Thắng Cuộc và đọc xem Đảng của ông đã trà đạp truyền thống cao quý nhất này thế nào."

Trong khi đó Chanly Xavoi nhận xét trên YouTube: "Ông Sơn còn chưa đủ uyên bác để thuyết phục người Việt hải ngoại. Còn "tư tưởng độc tài" có nghĩa là còn ranh giới hận thù. Cái "NHÀ" mình còn chưa sửa xong lấy gì mà đòi sửa tư tưởng người Việt hải ngoại."

Trong mấy ngày qua BBC cũng nhận được tin và nhận xét về biểu tình phản đối ông Trương Tấn Sang ở Washington DC.

Dân oan đòi đất trước khách sạn ông Trương Tấn sang ở Hoa Kỳ


Bà Lý Lệ Hoa trước cửa khách sạn của ông Trương Tấn Sang
Bà Lý Lệ Hoa cho rằng đã đưa được thư cho phu nhân ông Sang

Ông Trương Tấn Sang tới Hoa Kỳ gặp những cuộc biểu tình lớn. Khoảng 1000 người Mỹ gốc Việt đã tụ tập trước Toà Bạch Ốc để đòi hỏi trả tự do cho những nhà đối kháng như luật sư Lê Quốc Quân, nhạc sĩ Việt Khang...

Nhưng trong số biểu tình viên tham dự không có ai tạo nên ấn tượng đặc biệt như bà Lý Lệ Hoa, một người xưng là dân oan có tài sản đất đai lên đến hàng triệu đô la ở Việt Nam đã bị nhà nước trưng dụng không bồi thường. Hiện nay đất đai của bà Lý Lệ Hoa thuộc về công ty Becamex ở Việt Nam.

Uất ức vì không được đền bù thoả đáng, nay phải sang Hoa Kỳ làm lại từ đầu kể cả những công việc chân tay, bà Lý Lệ Hoa đã có sự chuẩn bị và tìm tới khách sạn của phái đoàn ông Trương Tấn Sang để căng biểu ngữ biểu tình.
Với sự miệt mài và ý chí của một người khiếu kiện, bà Lý Lệ Hoa đã thuê trước căn phòng sang trọng trong khách sạn Marriott Wardman Park Hotel nơi ông Sang và phái đoàn dùng làm nơi hội họp và nghỉ lại.

Bà đã phát thỉnh nguyện thư khiếu kiện trong vòng vây của mật vụ Hoa Kỳ và an ninh Việt Nam. Phái đoàn Việt Nam rất lấy làm khó chịu nhưng không làm sao đưa bà Lý Lệ Hoa tầm mắt của nhà Trương Tấn Sang vì bà là khách hàng của khách sạn.

Đưa thư cho phu nhân chủ tịch

"Bà Lý Lệ Hoa cũng cho biết số chi phí máy bay và khách sạn đều do vay mượn để thực hiện vụ "dân oan khiếu kiện" này với quyết tâm cho ông chủ tịch nước Việt Nam thấy được thảm trạng và sự bất công về tình trạng thu dụng và chia chác đất đai ở Việt Nam."
Trong một cơ hội hiếm có vào sáng 24-7-2013, bà Lý Lệ Hoa đã đưa tận tay bức thư khiếu kiện tới tận tay vợ ông Trương Tấn Sang khiến nhân viên hai phía Mỹ - Việt đều bối rối ra sức giải tỏa căng thẳng.

Bà đã bị nhân viên cảnh sát gõ cửa phòng và được yêu cầu không được đưa thỉnh nguyện thư trong phạm vi khách sạn. Bà Lý Lệ Hoa cũng quả quyết người bà trao thư chính là bà Trương Tấn Sang sau khi đối chiếu các bức hình trên internet.

Lời thư nhã nhặn, bà Lý Lệ Hoa xưng là công dân của nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam gởi lên chủ tịch nước mong được đền bù chính đáng.

Trong khách sạn, một mình giữa vòng vây của quan chức phái đoàn Việt Nam và an ninh Hoa Kỳ, bà Lý Lệ Hoa đội nón lá đi qua đi lại vào những nơi khánh tiết long trọng tạo nên một hình ảnh kỳ lạ về nghi thức lễ tân và diện mạo của phái đoàn Việt Nam. Những nhân viên bảo vệ có sự cảm thông khi đọc các dòng biểu ngữ đòi công lý của bà.

Họ cố gắng quan sát để phòng những hành vi ngoài kiểm soát nhưng một mặt phải thoả mãn ý nguyện của khách hàng trong khách sạn.

Bà Lý Lệ Hoa cũng cho biết số chi phí máy bay và khách sạn đều do vay mượn để thực hiện vụ "dân oan khiếu kiện" này với quyết tâm cho ông chủ tịch nước Việt Nam thấy được thảm trạng và sự bất công về tình trạng thu dụng và chia chác đất đai ở Việt Nam.
(BBC)

Mối quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam: Thời điểm để hồi tưởng

Mối quan hệ chiến lược với Việt Nam có thể thúc đẩy những lợi ích của Hoa Kỳ và tạo nên những kết quả tốt hơn về nhân quyền.
Chuyến thăm của chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang tới Washington để gặp Tổng thống Barack Obama tại Nhà Trắng trong tuần qua đã được soi xét một cách kỹ lưởng bởi những quan sát viên ở cả tại Việt Nam và trên quốc tế
Hiện đang có một cảm giác chung trong các quan sát viên là một cơ hội lịch sử nhằm nâng tầm quan hệ hiện tại lên thành đối tác chiến lược giữa Việt Nam và Hoa Kỳ đang nhen nhóm. Sự lạc quan này phần lớn được tạo ra từ những tin đồn với tần suất cao rằng các nhà lãnh đạo Việt Nam đã quyết định là họ phải liên minh chặt chẽ hơn với Hoa Kỳ nhằm cân bằng lại với Trung Quốc. Về phía Hoa Kỳ, Việt Nam được xem như là một nhân tố tối quan trọng trong chính sách chuyển trọng tâm sang châu Á của Washington.
Nhưng trong khi một kiểu hợp tác chiến lược như thế ngày càng có vẻ rõ ràng, thì người ta vẫn không khỏi ái ngại khi nhìn vào tiền sử về hồ sơ nhân quyền tại Việt Nam.
Cùng với những mối quan tâm về chiến lược và kinh tế, nhân quyền và việc đề cao các giá trị của Hoa Kỳ thường được xem là ba cột trụ trong chính sách ngoại giao của nước này.
Tuy vậy, những cột trụ này không có giá trị tương đương nhau. Thực tế, các tổng thống Hoa Kỳ thường ưu tiên các mối quan tâm về kinh tế và chiến lược lên trên những đòi hỏi về nhân quyền.
Ví dụ, kể từ khi Trung Quốc và Hoa Kỳ chính thức thiết lập mối quan hệ trong năm 1979, các bộ máy quản lý nhà nước Hoa Kỳ đã soi xét mạnh mẽ vào tình hình nhân quyền của chính phủ Trung Quốc, và thường công bố các chỉ trích một cách thẳng thừng và trên các sách báo chính thức. Tuy vậy, mối quan hệ Trung Quốc–Hoa Kỳ vẫn mạnh mẽ khi mà chính phủ Hoa Kỳ cùng lúc đưa ra những quan tâm về kinh tế và chiến lược của họ lên trên các giá trị chung khi đề cập tới mối quan hệ với Trung Quốc.
Chủ tịch CHXHCN Việt Nam Trương Tấn Sang và Tổng thống Barack Obama tại Nhà Trắng ngày 25 tháng Bảy, 2013.
Chủ tịch CHXHCN Việt Nam Trương Tấn Sang và Tổng thống Barack Obama tại Nhà Trắng ngày 25 tháng Bảy, 2013.
Kiểu hành xử này thậm chí còn thể hiện ở nhiều đối tác chiến lược hiện có của Washington. Ví dụ, Hoa Kỳ gần đây đã thiết lập cuộc đối thoại đối tác chiến lược với Angola, dù cho có niềm tin là “mức tham nhũng t ̣ai Angola đang gia tăng và thiếu tự do trong những năm gần đây”.
Dưới thời chính phủ của Obama, Hoa Kỳ cũng thiết lập mội quan hệ đối tác chiến lược với Kazakhstan. Tuy vậy, theo như báo cáo của Tố chức Ân xá Quốc tế gần đây thì “tra tấn vẫn còn phổ biến ở Kazakhstan và những người thực hiến các cuộc tra tấn thì được phép sinh hoạt một cách tự do”. Và Ukraine vẫn là đối tác chiến lược của Hoa Kỳ dù cho Economist Intelligence Unit đã hạ bậc nước này từ “dân chủ chưa hoàn hảo” xuống thành “hybrid regime” [chế độ kết hợp giữa dân chủ và độc đoán], và Tố chức Minh bách Quốc tế xếp hạng nước này ở “các nước cuối bảng” về chỉ số tham nhũng.
Như các ví dụ trên đã chỉ ra, trong khi Hoa Kỳ có thể xem nhân quyền như một mối quan tâm quan trọng, họ vẫn sẵn sàng chấp nhận việc các quốc gia khác không đáp ứng được yêu cầu này khi mà những mối quan tâm khác quan trọng hơn đang được xét tới.
Và cho tới bây giờ, Việt Nam chưa chứng tỏ được mình là một trong các quốc gia này. Thật vậy, Hoa Kỳ đã tiếp tục thúc ép Việt Nam cải thiện về nhân quyền như là điều kiện tiên quyết trong việc nâng tầm mối quan hệ song phương.
Ví dụ, Washington đã thẳng thắn nói với Hà Nội rằng họ sẽ không bán vũ khí hủy diệt cho tới khi nhân quyền tại Việt Nam được cải thiện. Đây là một sự tương phản mạnh mẽ khi so sánh với các chính sách của Hoa Kỳ đối với các quốc gia khác, ví dụ như các đồng minh của họ tại Trung Đông. Washington chỉ nhất thời ngừng bán vũ khí cho Bahrain sau cuộc nổi dậy Mùa Xuân Ả Rập, và bắt đầu các vụ mua bán trở lại dù cho việc chính phủ Bahrain tiếp tục đàn áp dân Shi’a tại nước này.
Một phần Việt Nam bị đối xử khác là bởi chính trị nội địa của Hoa Kỳ. Các nhóm xã hội dân sự ở Hoa Kỳ, một vài được lãnh đạo Việt Kiều, đã từ lâu dùng việc Hà Nội đàn áp nhân quyền nhằm tranh luận lại các mối quan hệ song phương mạnh hơn. Gần đây nhất, các nhóm chống Việt Nam tại Hoa Kỳ đã chộp lấy việc bắt giữ và xét xử những người bất đồng chính kiến và các blogger tại Việt Nam để thúc ép chính phủ của Obama xét lại việc nâng tầm quan hệ song phương giữa hai nước. Do đó, nhân quyền sẽ là một trong những đề tài được đưa ra bàn bạc tại Nhà Trắng giữa ông Sang và Obama.
Tuy nhiên, với việc môi trường chiến lược của châu Á đang suy giảm, và việc Trung Quốc hành xử một cách kiên quyết và hung hổ hơn trong các vụ tranh chấp trên Biển Đông, Hoa Kỳ không thể để nhân quyền ngáng đường trong việc xác định mối quan hệ với Việt Nam. Nếu Hoa Kỳ và khu vực này muốn thay đổi theo chiều hướng xấu đi như những năm gần đây thì Hoa Kỳ phải đặt lo ngại về nhân quyền của họ sang một bên để có thể thiết lập mối quan hệ chiến lược với Việt Nam.
May mắn thay, không chỉ điều này có thể đẩy mạnh Hoa Kỳ, Việt Nam và thậm chí cả những mối quan hệ chiến lược của khu vực, nó còn có thể là một hướng tiếp cận hữu hiệu trong việc giải quyết các vấn đề nhân quyền với Việt Nam. Trong khi đó, hướng tiếp cận hiện tại, ầm ỉ hơn nhưng lại chứng tỏ là không hiệu quả chút nào, càng thúc ép Việt Nam về việc này – trong hoàn cảnh đối tác chiến lược – thì lại càng làm cho Hà Nội có nhiều hành động hơn.
Cuộc gặp tuần này giữa ông Sang và Obama là một cơ hội tốt cho những đối thoại mang tính xây dựng, trung thực và cởi mở giữa hai quốc gia, và sẽ là đòn bẩy để phát triển một lộ trình thực tiễn cho việc thiết lập mối quan hệ chiến lược.
Tuy nhiên, để đạt được mục tiêu này, Hoa Kỳ phải áp dụng chính sách với sự hợp tác năng động với Việt Nam dựa trên những mối quan tâm chung của hai nước. Mặc dù nhân quyền sẽ không bao giờ thiếu vắng khỏi mối quan hệ song phương giữa hai nước, Hoa Kỳ nên tránh những chính sách quá cứng rắn trong các vấn đề này, giống như việc họ làm với các đối tác chiến lược khác. Trong mọi trường hợp, sự hợp tác tích cực sẽ hiệu quả hơn trong việc giải quyết các vấn đề nhân quyền tại Việt Nam hơn là hướng tiếp cận hống hách.
Nói cách khác, thiết lập mối quan hệ chiến lược với Việt Nam sẽ hợp lý với mục tiêu của Tổng thống Obama trong việc “ từ bỏ lựa chọn sai lầm” giữa an ninh và lý tưởng của Hoa Kỳ.
Nguyễn Hồng Hải, The Diplomat
Việt Khôi chuyển ngữ, CTV Phía Trước
© 2013 Bản tiếng Việt TẠP CHÍ PHÍA TRƯỚC

Phạm Xuân Nguyên - Từ một bản luận văn

Đó là bản luận văn thạc sĩ văn học mang đề tài Vị trí của kẻ bên lề: Thực hành thơ của nhóm Mở Miệng từ góc nhìn văn hóa.
Tác giả luận văn là Đỗ Thị Thoan, còn được biết đến trong văn giới với bút danh Nhã Thuyên. Người nghiên cứu này còn trẻ (sinh 1986), đề tài lại về một hiện tượng của văn học đương đại rất mới mẻ nhưng đã được bộ môn Lý luận văn học của khoa Ngữ văn, ĐH Sư phạm Hà Nội chấp nhận cho làm. Luận văn đã hoàn thành, đã được hội đồng chấm cho điểm 10 cách đây ba năm. Bây giờ một làn sóng phê phán bản luận văn đang được dấy lên bằng những bài viết chỉ trích người làm, người hướng dẫn, người chấm và cả cơ quan chủ quản trong việc này.
Giọng điệu các bài viết rất gay gắt, phẫn nộ, đòi xử lý trách nhiệm của tất cả những ai có dính líu đến bản luận văn. Và thông tin nghe được cho biết Nhã Thuyên đã bị chấm dứt hợp đồng giảng dạy ở khoa Văn ĐH Sư phạm Hà Nội, giáo viên hướng dẫn cô cũng bị thôi chức trưởng bộ môn và bản luận văn sẽ bị đưa ra phanh phui, mổ xẻ.
Nhã Thuyên – Đỗ Thi Thoan
Để sang một bên nội dung các bài viết phê phán bản luận văn của Nhã Thuyên đúng sai thế nào, ta hãy xét sự việc dưới góc nhìn pháp luật. Khoa Ngữ văn, ĐH Sư phạm Hà Nội là một cơ sở đào tạo sau ĐH có pháp quy. Các học viên cao học, nghiên cứu sinh muốn được đào tạo tại đây đã phải trải qua các kỳ thi tuyển. Đề tài của họ đã được thẩm định. Người hướng dẫn được phân công và hội đồng chấm luận văn được thành lập đều phải theo đúng quy trình của Bộ GD&ĐT ban hành và phải được cấp trên quyết định. Cuộc chấm luận văn được tiến hành theo đúng các thủ tục quy định. Biên bản cuộc chấm cũng như các phát biểu của thành viên hội đồng, các điểm số đều được lưu lại hồ sơ khoa học của khoa. Nghĩa là quá trình làm luận văn và chấm luận văn, bậc thạc sĩ cũng như bậc tiến sĩ đều được tiến hành và giám sát bằng một quy trình đã được chuẩn hóa về pháp quy của cơ quan quản lý nhà nước về lĩnh vực giáo dục và đào tạo. Do đó, khi có yêu cầu xét lại bản luận văn thì đòi hỏi đầu tiên là phải tuân thủ đúng quy trình đã có. Bộ hoặc trường, hoặc khoa phải có quyết định thành lập một hội đồng chấm lại luận văn, hoặc giả là hội đồng phúc tra luận văn. Hai hội đồng cũ và mới phải được đối thoại, tranh luận với nhau trên cơ sở khoa học. Kết luận của hội đồng cũ và mới phải được coi trọng ngang nhau trên bàn của cấp ra quyết định cuối cùng. Bản thân người làm luận văn là chủ thể chính của văn bản bị đưa ra mổ xẻ, phê phán, phải được quyền có tiếng nói trình bày, bảo vệ và phản biện công trình khoa học dưới dạng luận văn của mình. Các ý kiến trên dư luận chỉ là thông tin bên ngoài, không thể coi là chứng cứ khoa học, càng không thể coi là áp lực số đông làm ảnh hưởng, thậm chí xuyên tạc bản chất khoa học của vấn đề. Trong khoa học, tiếng nói của nhà khoa học phải được coi trọng và đề cao. Hiện tại, việc “xử lý” Nhã Thuyên và giáo viên hướng dẫn cô là đã sai quy trình pháp luật, quy trình khoa học. Hội đồng thẩm định lại luận văn chưa có, cuộc họp xét lại luận văn chưa diễn ra, bản luận văn chưa được xem xét lại, người làm và người chấm luận văn chưa được tranh luận lại, thế thì lý do nào để cắt hợp đồng giảng dạy của Nhã Thuyên và cắt chức của người hướng dẫn khoa học bản luận văn đó?
Không ai có tội trước khi bị tòa kết tội. Nguyên lý cơ bản đó áp dụng trong trường hợp này là: bản luận văn Vị trí của kẻ bên lề: thực hành thơ của nhóm Mở Miệng từ góc nhìn văn hóa và tác giả của nó, người hướng dẫn làm nó và hội đồng chấm nó chưa thể bị quy kết tội phạm gì khi chưa có một đánh giá khách quan, khoa học từ một hội đồng thẩm định bao gồm các chuyên gia của ngành. Bởi vì đây là một đề tài khoa học, một luận văn khoa học nên chỉ chịu sự giám định về mặt khoa học. Nhất là khoa học văn học đòi hỏi rất lớn sự tinh tường và tử tế.
(PL TpHCM )

Thủ tướng lắng nghe nói thật về kinh tế

Ngày 26/7, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã dành trọn phiên làm việc buổi sáng để tham vấn các chuyên gia kinh tế, nhà khoa học và thảo luận về các giải pháp của Chính phủ để tiếp tục thực hiện mục tiêu ổn định kinh tế vĩ mô.
Cùng tham dự buổi thảo luận, ông Trương Đình Tuyển, nguyên Bộ trưởng Bộ Thương mại, cho biết Thủ tướng muốn lắng nghe ý kiến thẳng thắn của các chuyên gia, cả những vấn đề ngắn hạn từ nay đến cuối năm 2013 cũng như trung hạn và nhất là các kế sách để thúc đẩy tái cơ cấu nền kinh tế, trong đó có tái cơ cấu nông nghiệp.

Vẫn tiềm ẩn nhiều yếu tố

Dù rằng Thứ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư Cao Viết Sinh khẳng định, bức tranh kinh tế 7 tháng đầu năm 2013 đã có những điểm sáng. Việc phát triển doanh nghiệp (DN) bước đầu có những dấu hiệu tích cực, số DN đăng ký thành lập mới bắt đầu tăng, số DN ngừng hoạt động tuy vẫn tăng so với cùng kỳ năm 2012 nhưng tốc độ tăng có xu hướng giảm dần.

Số DN tạm ngừng quay lại hoạt động cũng tăng dần qua từng tháng, trong 7 tháng có khoảng 10.000 DN.

Ông Sinh khẳng định, đây là kết quả của các giải pháp nhằm tháo gỡ khó khăn cho hoạt động sản xuất kinh doanh đang dần phát huy tác dụng, niềm tin của nhà đầu tư vào nền kinh tế vĩ mô có những chuyển biến tích cực.

Tuy nhiên, ông Võ Trí Thành, Phó viện trưởng Viện Nghiên cứu quản lý kinh tế trung ương cho rằng vẫn còn tiềm ẩn nhiều yếu tố có thể ảnh hưởng đến cân đối vĩ mô, ví dụ nói lạm phát được kiềm chế, chỉ số giá tăng thấp, nhưng áp lực tăng giá vẫn còn đó như tăng lương, tăng giá xăng, chuẩn bị vào đầu năm học mới.

Ông Nguyễn Đức Thành, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu kinh tế và chính sách, đánh giá việc thực hiện chính sách liên quan thị trường vàng bước đầu giúp tách chức năng tiền tệ ra khỏi vàng, nhưng mức độ thành công của chính sách phụ thuộc rất lớn vào bước đi tiếp theo của Ngân hàng Nhà nước...

Thủ tướng và các nhà khoa học, chuyên gia tại buổi tham vấn
Thủ tướng và các nhà khoa học, chuyên gia tại buổi tham vấn

Phải thực hiện nhiều giải pháp

Do vậy, ông Lê Xuân Nghĩa, nguyên Phó chủ tịch Ủy ban Giám sát Tài chính Quốc gia cho rằng chỉ có phá băng tín dụng mới giúp phục hồi DN và phục hồi nền kinh tế. "Đây là kinh nghiệm các nước đã làm", theo ông Nghĩa.

Ông Nghĩa cho rằng có hai cách quan trọng là nâng tổng cầu và xử lý triệt để nợ xấu, với những DN vẫn còn nợ xấu mà không tiếp cận được vốn thì ngân hàng cần có cách xử lý linh hoạt hơn.

Ông Nghĩa phân tích: “Tôi biết có DN xuất khẩu bao bì ký hợp đồng đến hết năm 2014 nhưng không vay được vốn ngân hàng, vì DN này dính vào nợ xấu trong hai dự án bất động sản."

Ông Nguyễn Đình Cung, Phó viện trưởng Viện Nghiên cứu quản lý kinh tế trung ương đề xuất một trong những việc cần ưu tiên trong thời gian tới là đẩy mạnh cải cách, thoái vốn trong DN nhà nước.

Ông Trần Đình Thiên, Viện trưởng Viện Kinh tế Việt Nam đề nghị Chính phủ nên tập trung tái cơ cấu vài ba tập đoàn kinh tế để làm mẫu, “hiện ta đang làm theo cách giao các tập đoàn, tổng công ty tự xây dựng đề án trình lên duyệt rồi về triển khai, tuy nhiên với nguồn lực có hạn thì không thể nào tái cơ cấu đại trà, nếu để tập đoàn tự làm thì sẽ cải lương, khó triệt để”.

Còn ông Trần Du Lịch, Phó trưởng Đoàn đại biểu Quốc hội TP. HCM thì cho rằng Chính phủ xây dựng chương trình phục hồi kinh tế trung hạn (ba năm), theo đó phải kéo lãi suất trung hạn xuống, từ nay đến cuối năm 2013 phấn đấu bỏ trần lãi suất huy động.

"Đối với giá các yếu tố đầu vào quan trọng như điện, xăng dầu, phân bón... và giá dịch vụ công như y tế, giáo dục cũng phải được xây dựng gói trung hạn ba năm để Chính phủ điều hành tổng thể, theo hướng loại giá nào được tăng, cái gì chưa được tăng, lộ trình điều chỉnh cụ thể ra sao, không để các bộ tự điều chỉnh theo nhu cầu quản lý nhà nước riêng của bộ mình", ông Lịch nói.

Trước những góp ý, kiến nghị của các nhà khoa học, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho biết điều hành của Chính phủ từ nay đến cuối năm sẽ bám vào mục tiêu tăng cường ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát, không nóng vội đặt cao tăng trưởng.

Thủ tướng nhấn mạnh việc xử lý những vấn đề kinh tế trước mắt phải gắn bó chặt chẽ, thực hiện đồng thời với những giải pháp tái cơ cấu căn cơ lâu dài. Trong thực hiện tái cơ cấu có hai vấn đề quan trọng là đổi mới tư duy và tạo đột phá về xây dựng đồng bộ thể chế.

Thủ tướng cho rằng một vấn đề lớn hiện nay là thực hiện tái cơ cấu ngành nông nghiệp, đề án chung đã được phê duyệt, nay phải triển khai cụ thể.

Từ nay đến cuối năm 2013, chính sách tín dụng phải ưu tiên mạnh cho nông nghiệp và xuất khẩu.

Thủ tướng cũng đặt hàng các chuyên gia xây dựng đề án về các vấn đề liên quan đến việc Việt Nam đàm phán Hiệp định đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương, đánh giá tác động cũng như đề ra giải pháp để đất nước hội nhập sâu hơn, đảm bảo lợi ích tốt hơn.

Việc tham vấn các nhà khoa học, chuyên gia kinh tế được Thủ tướng thực hiện hàng năm nhằm lắng nghe tiếng nói khách quan để đưa ra quyết sách cho nền kinh tế.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho rằng, những đề xuất, giải pháp của các nhà khoa học, các chuyên gia kinh tế là hết sức thiết thực, Chính phủ sẽ tiếp thu những ý kiến đóng góp quý báu và thiết thực này cho công tác chỉ đạo, điều hành của mình.

Với tinh thần bám mục tiêu ưu tiên kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, duy trì tăng trưởng hợp lý, đảm bảo an sinh xã hội, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định Chính phủ sẽ chỉ đạo các bộ, ngành, địa phương tiếp tục triển khai thực hiện quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả các giải pháp nhằm thực hiện thắng lợi các mục tiêu đề ra.

Phương Nguyên (Tổng hợp)
(Đất Việt)

Lê Nguyên Bình - Ủng hộ ai sau cuộc bầu cử Quốc hội Campuchia?

Ngày hôm nay - 28/7/2013 - người dân Campuchia bầu cử Quốc hội lần thứ 5 kể từ khi cuộc nội chiến đẩm máu chấm dứt qua sự can thiệp trực tiếp của Liên Hiệp Quốc. Kỳ này, Campuchia có tất cả 8 đảng chính thức tranh cử. Trong thực tế, dư luận quan tâm nhiều đến hai đảng có tầm vóc nhất là đảng Nhân dân Campuchia (Cambodian People's Party, tức CPP) và đảng Cứu quốc Cambodia (Cambodian National Rescue Party, tức CNRP). Theo thực tế chính trị Campuchia, người ta dự đoán là đảng CPP sẽ tiếp tục cầm quyền, dù là tỷ lệ số ghế trong Quốc Hội mới sẽ có sự thay đổi đáng kể.

Với những “nút thắt” quyền lợi to lớn và chặt chẽ giữa đảng CPP với giới quân đội, công an, chính quyền cũng như các tập đoàn tư bản mới của xứ này, sự tồn tại kéo dài của chế độ đương quyền là điều mà nhiều người đã dự đoán. Tuy nhiên, với nhiều áp lực quốc tế và nội địa, nền chính trị Campuchia chắn chắn sẽ có những cải cách mới trong thời gian tới. Vấn đề là trong bối cảnh chính trị của Campuchia hiện nay, chúng ta nên nhìn tình hình nước này như thế nào và có thái độ ra sao, dù là ai sẽ cầm quyền.

Khi đảng CPP tiếp tục thắng cử, người ta sẽ có thể đoán trước được sắc thái của nhiệm kỳ chính phủ mới, vì những lãnh vực quan trọng sẽ tiếp nối bằng những chính sách, chủ trương đang có. Tất nhiên là những tiêu cực trầm kha của chế độ cũng sẽ tiếp tục hiện diện.
http://nld.vcmedia.vn/NWKkJHaCdfglUTyfc5G6bOtiwF4Tj/Image/2013/07/8/87campuchia_3f965.jpg
Ông Sam Rainsy
Nhưng khó ai có thể nói trước được những gì sẽ xảy ra cho đất nước và nhân dân Campuchia khi đảng CNRP thắng nhiều ghế trong kỳ này, hay sẽ liên minh với một vài đảng khác để cùng lập một chính phủ liên hiệp. Nếu CNRP thắng, Campuchia đã vượt được một bước lớn trong tiến trình phát triển dân chủ nhưng nguy cơ của một cuộc nội chiến sẽ có thể xảy ra.

Tất nhiên, những mâu thuẫn trong chính trường Campuchia là vấn đề của người bản xứ. Nhưng vì đất nước và dân tộc, chúng ta cần có một thái độ chính trị thích hợp và lâu dài cho quyền lợi Việt Nam. Thái độ đó là dù không thể nào ủng hộ được tình trạng lạm dụng quyền lực ở Campuchia, song chúng ta cũng không thể ủng hộ cho đảng đối lập CNRP khi đảng này đã có thái độ hoàn toàn bất lợi cho đất nước và nhân dân Việt Nam.

Và đáng lo hơn nữa, nếu việc kỳ thị, ngược đãi người Việt trở thành quốc sách của chính phủ mới, và được thực hiện một cách quy mô, thì chiến tranh với Việt Nam chắc chắn sẽ khó tránh khỏi.

Đối với người Việt đang sinh sống ở Campuchia, phần lớn có cảm tình với đảng CPP. Sự ủng hộ này không phát xuất từ chính kiến mà từ kinh nghiệm thực tế: Cá nhân ông Hun Sen và đảng CPP tuy có nhiều vấn đề đối với người Campuchia, song đối với đất nước và nhân dân Việt Nam thì vẫn luôn thân thiện. Chính phủ của ông chưa bao giờ có chủ trương ngược đãi đối với người Việt, kể cả số người Việt không có giấy tờ di dân hợp pháp. Nhưng ông Sam Rainsy và đảng đứng tên ông thì hoàn toàn ngược lại. Khi đảng này thống hợp với đảng Nhân Quyền của ông Kem Sokha thành đảng Cứu quốc Cambodia thì vẫn duy trì chủ trương công khai “bài Việt”, đã sách nhiễu, hành hung người Việt, đã công khai ngược đãi người Việt ở Campuchia, và đã tuyên bố một cách ngang ngược về chủ quyền lãnh thổ, lãnh hải phía Nam của Việt Nam. Nhiều vụ thóa mạ, tấn công người Việt đã xảy ra trong những ngày sắp bầu cử vừa qua.

Là một quốc gia có 3 nước láng giềng, chúng ta cần có một chính sách đối ngoại thật thích hợp và khôn khéo để giảm thiểu tối đa các tranh chấp, khủng hoảng… có thể làm phương hại đến nền an ninh hay quyền lợi tối cao của đất nước và dân tộc. Việt Nam cần thân thiện, gắn bó với các nước láng giềng để có thể hỗ tương cho nhau trong tiến trình sinh hoạt và phát triển. Chúng ta luôn bày tỏ sự cảm thông, thân thiện và đoàn kết với các dân tộc láng giềng song cũng cần có những thái độ cần thiết mỗi khi quyền lợi của đất nước và dân tộc bị đe dọa. Chúng ta không xem vào chuyện nội bộ chính trị của nước bạn song không thể làm ngơ trước những nguy cơ có thể xảy đến cho đất nước và dân tộc chúng ta. Trong hoàn cảnh khẩn thiết, thái độ đó phải được đặt trước và trên những dị biệt về chính kiến.

Nói chung, dù muốn hay không người Việt chúng ta cũng phải quan tâm và có thái độ hợp lý đối với các vấn đề lớn của các nước láng giềng, để có thể bảo vệ được lãnh thổ và cùng chung sống trong hòa bình, phát triển.

Đảng nào cầm quyền Campuchia, đó là vấn đề của người Campuchia. Tuy nhiên, chúng ta cần phải có thái độ rõ ràng đối với bất cứ thế lực nào có chủ trương gây phương hại đến danh dự và quyền lợi của đất nước, dân tộc Việt Nam.

Lê Nguyên Bình
(ĐVDVN)
 Bản tin tiếng Anh

  • EU solar trade dispute diffused (Washington Post) - China and EU sealed a deal Saturday to end their long-term trade dispute over Chinese solar panels that has threatened to escalate into a full-blown trade war involving European wines.
  • Hot times for travel agents (Washington Post) - The best time of the year for travel agencies is here, with most of their overseas tours for summer vacation sold out,especially Europe.
  • 19 industries to shed capacity (Washington Post) - The Ministry of Industry and Information Technology has ordered the closure of many factories in 19 industries where overproduction has led to price-cutting wars.
  • Kaili allures, attracts investment (Washington Post) - A rich variety of folk art on exhibit along with drama, singing and dancing made Kaili an alluring place for both tourists and businesspeople this week.
  • China's job market grows, pressure remains (Washington Post) - China's job market showed some resilience in the first half despite economic difficulties, but officials warned Thursday that employment pressure remains high.
  • Yum won't chicken out from expansion (Washington Post) - Yum Brands Inc, the owner of the KFC and Pizza Hut restaurants, said on Thursday it will maintain the speed of its expansion in China despite the tainted chicken scandal.
  • IT offers 'fresh momentum' (Washington Post) - Although several indicators point to an overall weakening in the industrial sector, officials at the Ministry of Industry and Information Technology still see major opportunities for the information technology sector in the second half of the year.
  • Choir sings its way into Chinese hearts (Washington Post) - To the accompaniment of traditional Chinese folk instruments guzheng and erhu, the Children's Chorus of Washington sang the popular Chinese folk song, Mo Li Hua, or The Jasmine Flower, in Mandarin.
  • Lego warrior on display in Shanghai (Washington Post) - Forty-two pieces by Lego artist Nathan Sawaya are being shown at Super Grand Mall in Pudong district, Shanghai from July 26 to October 27.
  • Tourism, rising awareness save folk arts (Washington Post) - In the modern era of rapid development and social transformation, the preservation of folk arts in Guizhou and other parts of the country has been at times difficult.
  • Rich tapestry of Qiandongnan (Washington Post) - A culture festival and artworks show held this week brought more recognition and fame to the Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture in Guizhou province.
  • What do pandas like for birthdays? (Washington Post) - Two giant pandas, 5-year-old Qinchuan and Lele, taste ice birthday cake at Jinbao Fairyland in Weifang, Shandong province, July 26, 2013.
  • Character building (Washington Post) - Thinking locally puts Chinese architecture in the center of today's ideas, award-winning Li Xiaodong tells China Daily reporter.
  • Exceptional and ethereal (Washington Post) - Modern visitors to the ancient town of Zhengding discover Longxing's Big Buddha is an exceptional figure — but ultimately an idiosyncratic entity that dwells in a settlement packed with peculiarities.
  • Folk arts are big draw for visitors to Guizhou (Washington Post) - The sixth China Kaili Original Ecological Folk Culture and Art Festival and 2013 China (Guizhou) International Folk Artworks Fair opened on Tuesday in the Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture, Guizhou province and will last through Friday.
  • For showcasing ethnic culture, the plays are the thing (Washington Post) - When famous Chinese singer Song Zuying performed in Vienna in 2003 wearing traditional Miao costume, it was the first time for many Westerners to ever experience the unique charms of the ethnic group.
  • Monk tends graves of 'exiled' troops (Washington Post) - Mukgai is alone in tending to the spirits of "enemy" combatants - DPRK and Chinese troops - who died in Korean War and whose remains lie buried in an isolated ROK cemetery.
  • DPRK stages military parade (Washington Post) - The Democratic People's Republic of Korea held a military parade to mark 60th anniversary of the signing of the Korean War (1950-53) armistice on Saturday.
  • Major defense update of Japan in the pipeline (Washington Post) - Tokyo is planning to boost surveillance in waters around the Diaoyu Islands and acquire the ability to launch pre-emptive military strikes in a defense policy update that may set off alarm bells in China.
  • President Xi meets Shenzhou X astronauts (Washington Post) - Chinese President Xi Jinping on Friday met astronauts and scientists who participated in the Shenzhou X mission, extending congratulations to the success of the mission.
  • Bo Xilai indicted for corruption (Washington Post) - Bo Xilai, former Party chief of Chongqing, has been charged with taking bribes, embezzlement and abuse of power, according to the Jinan People's Procuratorate in Shandong province.
  • Abe seeking to 'contain' Beijing (Washington Post) - Japanese Prime Minister Shinzo Abe heads to Southeast Asia on Thursday for the third time this year, displaying what observers call a fervent desire to contain China.
  • Tougher plan to reduce air pollution (Washington Post) - China's environment watchdog recently issued its most comprehensive and toughest plan to control and in some regions reduce air pollution by the year 2017.
  • PLA special forces hold military contest (Washington Post) - Members of China's People's Liberation Army special forces participate in a comprehensive military contest at a PLA training base in North China's Inner Mongolia autonomous region, July 23, 2013.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét