Chính trị – Xã hội
Tránh để tranh chấp Biển Đông ‘quá nóng’ (BBC) -Ngoại giao Anh và Asean bàn về Biển Đông (BBC/ nghê xem) - Trả lời BBC tiếng Việt bên lề Diễn đàn Đông Nam Á tại London, Đề đốc Christopher Parry từ Học viện Quốc phòng Anh Quốc nói ”Điều quan trọng là các tổ chức quốc tế phải chủ động tham gia sao để giải quyết cho được các tranh chấp này trước khi nó trở nên quá nóng và tránh để tình huống các bên muốn giải quyết tranh chấp bằng xung đột vũ trang”. - Nghị viện châu Âu: Điều trần về tình hình Biển Đông - VTVPLA muốn “tăng cường xây dựng” ở biển Đông -Thanh Niên - Tham vọng của Trung Quốc về việc biến biển Đông thành “ao nhà” tiếp tục được thể hiện thông qua ý kiến của một đại biểu quốc hội thuộc Quân Giải phóng nhân dân Trung Quốc (PLA). —-Trung Quốc gây rối biển Đông và hành động của các bên - Phunutoday.vn
Trò chuyện với nhà báo Nguyễn Đắc Kiên(VOA) —-Blogger Tạ Phong Tần và món quà cho phụ nữ VN nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3(VOA)
Việt Nam: Tranh luận từ góp ý Hiến pháp đến độc quyền lãnh đạo của Đảng (RFI) —Nguy cơ “xóa sổ” xóm đạo Cồn Dầu (RFA) —Một thế hệ trẻ đang quan tâm đến chính trị và xã hội (RFA)
Đảng bị tấn công, có phải dấu hiệu đáng mừng? (RFA) –Đảng quay lưng với cơ hội sống còn? (RFA)
Tổng Lãnh Sự Mỹ Tại TP.HCM thăm nghĩa trang Biên Hoà (RFA) — Báo nước ngoài ‘đồn đoán’ về tương lai cảng Cam Ranh - Infonet
Từ ‘chiến tranh lạnh’ đến ‘chiến tranh mát’ (Nguyễn hưng Quốc -VOA) -Gần hai thập niên sau đó, thế giới vẫn còn chiến tranh, dĩ nhiên. Nhưng chiến tranh ấy thuộc ba loạiThanh Niên -Tượng Phật “lạ” dưới góc nhìn của giáo sư Mật tông nước ngoài —Cắt điện luân phiên - Ngoisao.net
DANH SÁCH NGƯỜI KÝ KIẾN NGHỊ SỬA ĐỔI HIẾN PHÁP 1992 (TỪ ĐỢT 1 ĐẾN ĐỢT 23) -Hôm nay đã có : 8959 Người ký . (Boxitvn)
Để ký tên vào Lời kêu gọi này, xin đồng bào trong và ngoài nước gửi e-mail về địa chỉ kiennghisuadoihienphap2013@gmail.com , ghi rõ họ tên, nghề nghiệp, chức danh (nếu có) và địa chỉ.
Lời Tuyên Bố của các Công Dân Tự Do (Danlambao) - Hôm nay đã có 6.000 Người ký .
Mở đường đến Tự Do -Trần Quốc Việt (Danlambao)
Tâm thư kêu gọi ủng hộ Bản góp ý sửa đổi Hiến Pháp của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam(Danlambao)
Lời tuyên bố của Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ, Tăng Thống Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất(Danlambao)
Lời kêu gọi của Khối 8406: Đấu tranh đòi Nhà cầm quyền cộng sản phải tổ chức tại Việt Nam một cuộc Trưng Cầu Dân Ý có quốc tế giám sát(Danlambao)
Lời kêu gọi của Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Tuý đòi nhà cầm quyền trưng cầu dân ý: Xây dựng một Hiến Pháp Tự Do(Danlambao)
CA xua quân bao vây, cô lập nhà riêng của bác sĩ Nguyễn Đan Quế(Danlambao)
Bình Thuận: Xuất hiện video clip CA, dân phòng ngược đãi dân dã man(Danlambao)
Đoạn video được phổ biến trên Youtube với lời chú thích “Công An thị trấn Ma Lâm đánh người không đúng tội”Quế Hà (Thanh Niên) - Chiều tối 8.3, trên mạng xuất hiện một video clip dài 1 phút 23 giây với tiêu đề Công an thị trấn Malam đánh dân. Clip có hình ảnh một người mặc sắc phục công an cùng với dân phòng còng tay một người ở trần, mặc quần đùi, buộc lên xe đưa về trụ sở.Đảng Cộng sản Việt Nam chia rẽ dân tộc -PV Quốc Doanh -Boxitvn
Bô-xít Tây Nguyên: Vì sao chủ đầu tư ém các số liệu? -Boxitvn
Tư liệu liên quan đến bản Kiến nghị 2009 (20) -TẬP ĐOÀN THAN VÀ KHOÁNG SẢN VIỆT NAM ĐÃ HOÀN NGUYÊN TẠI QUẢNG NINH NHƯ THẾ NÀO? -Phạm Công-Boxitvn
Tư liệu liên quan đến bản Kiến nghị 2009 (21) -VỀ NHỮNG TRẢ LỜI CHẤT VẤN CỦA CÁC VỊ QUAN CHỨC CHÍNH PHỦ: NHỮNG TUYÊN BỐ HÙNG HỒN, NHƯNG… LỪA PHỈNH! -Kỹ sư Lê Quốc Trinh -Boxitvn
Bảy Phụ Nữ đứng đầu về bảo vệ Quyền Tự Do Ngôn Luận (Danluan)
Trung Kiên – Suy ngẫm về “Tâm thư gửi bác Nguyễn Phú Trọng” của Hiếu Dân (Danluan)
Nguyễn Quang A – “Phi chính trị hóa quân đội” nghĩa là gì hả ông Nguyễn Phú Trọng? (Danluan)
Sâu Róm – Anh em sâu đừng sợ, cứ mạnh dạn đục khoét đi, Đảng đã chuyển mục tiêu rồi! (Danluan)
Nguyệt Quỳnh – Bé Ti và những Mahfouz Việt Nam (Danluan)
Đổng Phụng Việt – “Nhà này phò Đảng” (Danluan)
Lời yêu cầu của công dân Trung Quốc: Đại hội ĐBND Toàn Quốc cần phê chuẩn Công ước Quốc tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị (Danluan)
Đỗ Thúy Hường – Tam quyền phân lập: Đặc trưng của chế độ dân chủ (Danluan)
Mai Xuân Dũng – Ý thức hệ và điều 4 Hiến Pháp (Danluan)
Người nghèo ở Việt Nam vẫn hoàn nghèo (NV) — Cải thiện hình ảnh CSGT (NLĐ) —Xử phạt mũ bảo hiểm dỏm: Đổ trách nhiệm cho dân (NLĐ)
Gồng mình chống hạn (NLĐ) -Nguồn nước ngầm và nước mặt cạn kiệt, nhiều diện tích ruộng đồng khô khốc, rẫy cà phê khô héo, rụng lá… Nguy cơ một vụ mùa thất bát đang dần hiện rõ
Giải thích vụ “quảng bá cho du lịch Trung Quốc” ở Đức: “Đơn vị thi công gian hàng đã nhầm” (TN) -Tại hội chợ du lịch quốc tế ở Đức, gian hàng Việt Nam lại “treo nhầm” ảnh một điểm du lịch Trung Quốc. Tối qua, ông Nguyễn Văn Tuấn, Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch đã trả lời Thanh Niên về vấn đề này.
Đổi mới để lấy lại niềm tin của dân (TNO) —-Xác minh “xe không chính chủ” là quá sức CSGT (Dân trí) —Long An mạnh tay tiêu hủy ruộng “lúa lạ” (DV)
Kỷ luật hai “sếp” VQG Phong Nha – Kẻ Bàng sau vụ đốn gỗ sưa trăm tỷ (Dantri) —Vụ “anh hùng khai man thành tích?”: Mong Trung ương vào kiểm tra (Dantri) —Xã đừng bán đất của dân! (TP) —Thu giữ 1.000 sách học vần in cờ Trung Quốc (TP)
Người tố “Anh hùng khai man thành tích” bị dọa xã hội đen “xử” (Dân
Việt) – Đối tượng gọi đến dọa sẽ thuê xã hội đen “xử” những người khiếu
nại vụ việc. Ngoài dọa thuê xã hội đen trả thù, người lạ còn đến tận
nhà khuyên không nên khiếu nại vụ việc.
“Vòng tròn bất tử” trên bãi Gạc Ma -TT
– … Gạc Ma, sáng 14-3-1988. Một vòng tròn bất tử. Những loạt đạn chát
chúa. Những lưỡi lê sắc lạnh. Nhiều chiến sĩ VN ngã xuống. Nhưng người
khác vẫn ào lên giữ vững ngọn cờ.
Đăng hệ thống phòng thủ tầm gần: Trung Quốc lại chơi ú tim (TT) —–Hai tháng, TQ leo thang quấy rối chóng mặt ở biển Đông. Sự Kiện … (Xaluan)
Tọa đàm khoa học góp ý sửa đổi Hiến pháp (VOV)
Nguyễn Hồ Nhật Thành, 27 tuổi, chìa cho tôi một chiếc phong bì lì xỳ in bản đồ Việt Nam kèm theo câu “Hoàng Sa – Trường Sa – Việt Nam”. Tết vừa rồi, Thành đã in khoảng 10.000 chiếc phong bì như vậy để bán và “bán chạy đến không ngờ, khách hàng đặt in thêm 3.000 cái nữa mà không
kịp thời gian” – Thành kể.
Đăng hệ thống phòng thủ tầm gần: Trung Quốc lại chơi ú tim (TT) —–Hai tháng, TQ leo thang quấy rối chóng mặt ở biển Đông. Sự Kiện … (Xaluan)
Tọa đàm khoa học góp ý sửa đổi Hiến pháp (VOV)
No China Shop – nơi không bán hàng Trung Quốc (LĐ) -Trong khi hàng hóa kém chất lượng của Trung Quốc tràn ngập thị trường Việt Nam, một doanh nhân trẻ đã nghĩ đến việc…
Trong khi hàng hóa kém chất lượng của Trung Quốc tràn ngập thị trường Việt Nam, một doanh nhân trẻ đã nghĩ đến việc xây dựng phong trào bán và sử dụng các hàng hóa tiêu dùng không có xuất xứ từ Trung Quốc để đáp ứng nhu cầu của người tiêu dùng.Nguyễn Hồ Nhật Thành, 27 tuổi, chìa cho tôi một chiếc phong bì lì xỳ in bản đồ Việt Nam kèm theo câu “Hoàng Sa – Trường Sa – Việt Nam”. Tết vừa rồi, Thành đã in khoảng 10.000 chiếc phong bì như vậy để bán và “bán chạy đến không ngờ, khách hàng đặt in thêm 3.000 cái nữa mà không
kịp thời gian” – Thành kể.
Chính phủ hành pháp mới là chính phủ mạnh (VNN) -Một
Chính phủ mạnh phải là Chính phủ hành pháp, được đảm bảo tính độc lập,
phát huy chủ động, sáng tạo trong thực thi quyền hành pháp.
Lao động Trung Quốc náo loạn quê nghèo (VEF)
Ấn tượng trong tuần: Tiền và Quyền (TVN) -
Tiền và Quyền là hai thế lực ma mị, quyến rũ cả nhân loại, khi con
người vẫn tiếp tục sinh ra trên trái đất này. Nó là chính kịch, và cũng
là… bi kịch.
Cách chức huyện ủy viên một phó giám đốc Vườn quốc gia -TTO —Chi 18 tỉ đồng sửa chữa dự án đại lộ Đông – Tây -TT
Cách chức huyện ủy viên một phó giám đốc Vườn quốc gia -TTO —Chi 18 tỉ đồng sửa chữa dự án đại lộ Đông – Tây -TT
Có một thứ rác khác: CÂY LÃNH TỤ!
Kinh tế
Ấn Độ hy vọng tăng gấp đôi kim ngạch thương mại với Mỹ châu La tinh (VOA) — Nhật Bản thoát khỏi suy thoái trong gang tấc (RFI)ADB cho VN vay gần 112 triệu USD hỗ trợ nông nghiệp (RFA) —VN có thể sẽ bán điện theo cơ chế thị trường (RFA)
Tránh lợi ích nhóm khi cứu bất động sản (RFA) —–Chính phủ yêu cầu hạ cấp dự án địa ốc để giảm tồn kho - VnExpress
Thanh Niên -Hết vốn, Cảng Sài Gòn – Hiệp Phước đóng băng
Hàng dỏm “giết” hàng thật (NLĐ) – Mũ bảo hiểm dỏm tràn ngập thị trường không những ảnh hưởng đến an toàn của người sử dụng mà còn tác động xấu đến doanh nghiệp
Hàng dỏm “giết” hàng thật (NLĐ) – Mũ bảo hiểm dỏm tràn ngập thị trường không những ảnh hưởng đến an toàn của người sử dụng mà còn tác động xấu đến doanh nghiệp
Làm thì phá sản, không làm thì chết lâm sàng (VEF.VN)
– Trong khi đang đối mặt với ế ẩm đầu ra thì DN lại tiếp tục đương đầu
với nguy cơ tăng giá đầu vào. Tình thế này đẩy DN làm thì thua lỗ, phá
sản, không làm thì cũng chết lâm sàng. —Có muốn “cứu” bất động sản cũng không được (VnEc)
Phó thủ tướng yêu cầu cơ cấu lại thị trường bất động sản (VnEc)
Đại gia Sài Thành bán bốn siêu xe trả nợ, chữa bệnh (VEF) —Sữa ngoại tăng giá, xâu xé thị trường Việt Nam (VEF)
Nhà xã hội: Nếu xây nhiều, giá cao có thể lại ế (BĐS)
Ủy ban Kinh tế “khen” chính sách tiền tệ (VnEc) —“Siết” thị trường ngoại hối (VnEc)
Sẽ xây khách sạn cao cấp trong khu chính trị Ba Đình (VnEc) —-Đối tác MGM rút khỏi dự án “tỷ đô” Hồ Tràm Strip (VnEc)
Giá vàng còn 43,95 triệu đồng/lượng (TN) >>>Vàng trong nước vẫn cao hơn thế giới gần 4 triệu đồng
Phó thủ tướng yêu cầu cơ cấu lại thị trường bất động sản (VnEc)
Đại gia Sài Thành bán bốn siêu xe trả nợ, chữa bệnh (VEF) —Sữa ngoại tăng giá, xâu xé thị trường Việt Nam (VEF)
Nhà xã hội: Nếu xây nhiều, giá cao có thể lại ế (BĐS)
Ủy ban Kinh tế “khen” chính sách tiền tệ (VnEc) —“Siết” thị trường ngoại hối (VnEc)
Sẽ xây khách sạn cao cấp trong khu chính trị Ba Đình (VnEc) —-Đối tác MGM rút khỏi dự án “tỷ đô” Hồ Tràm Strip (VnEc)
Giá vàng còn 43,95 triệu đồng/lượng (TN) >>>Vàng trong nước vẫn cao hơn thế giới gần 4 triệu đồng
Thế giới
Vatican: Các hồng y sẽ bắt đầu mật nghị vào thứ Ba tới(VOA)Con rể Bin Laden tuyên bố vô tội trước cáo trạng khủng bố(VOA) —Mỹ hoãn trao giải thưởng cho một nhà hoạt động người Ai Cập(VOA)
<<<===Một nhà văn nữ Tây Tạng bị Trung Quốc cấm xuất cảnh (RFI) —Nữ thi sĩ Tây Tạng không thể đến Mỹ nhận giải thưởng (RFA) —-Bộ Ngoại giao vinh danh 9 phụ nữ can đảm của Thế giới(VOA)
Nhà hoạt động TQ Lục Hải Đào đang có mặt tại Hoa Kỳ(VOA)
Giới hoạt động kêu gọi TQ đặt ưu tiên cao cho việc bảo vệ môi trường(VOA) —Trung Quốc tăng cường biện pháp chống buôn người (RFA)
Cảnh sát Nam Phi không nhận tội làm chết một người bị kéo lê(VOA)
Miến Điện: đảng NLD họp đại hội bầu Ban lãnh đạo (RFA)
Bán đảo Triều Tiên lên cơn sốt sau nghị quyết trừng phạt của Liên Hiệp Quốc (RFI) —-TQ kêu gọi hai miền Triều Tiên kiềm chế (BBC) — Pháp luật -HĐBA LHQ: Chặn giao dịch tài chính của Bình Nhưỡng —- Triều Tiên đưa tên lửa liên lục địa vào bệ phóng chờ lệnh (TNO)
Lãnh đạo Triều Tiên thảo luận về một “cuộc chiến tổng lực” (Dantri)
‘Đồng chí Chavez’ (BBC) —Con rể ông Chavez làm phó tổng thống Venezuela (TT)—-Ông Maduro tuyên thệ nhậm chức Tổng thống Venezuela (VOV)
Văn hóa – Giáo dục – Khoa học
Nhiệt độ Trái Đất tăng vọt (VOA) —-Các đám bèo có thể là nguồn năng lượng sinh học mới(VOA)Ngày Quốc tế Phụ nữ, nghĩ về tinh thần “Phẫn nộ” của Hồ Xuân Hương (RFI)
Gần 680 học sinh vẫn còn… nghỉ Tết (TN)
Lý Nhã Kỳ điệu đà thử váy, khoe bầu ngực “nhức mắt” - Xahoi.com.vn====>>>
Xahoi.com.vn -NÓNG 24h: Cán bộ ngân hàng giết vợ mang bầu, con trai rồi treo cổ chết
Cuộc sống xa hoa của các ‘cậu ấm cô chiêu’ TQ -Zing —-Tự tử sau khi cắt “của quý” của chồng - Người Lao Động —Mỹ bắt 1,500 túi xách giả trị giá hơn $14 triệu từ Trung Quốc (NV)
Ngán ngẩm lao động Trung Quốc (NLĐ) – Nhiều lao động Trung Quốc làm việc “chui” ở Nhà máy Thủy điện La Hiêng 2 và gây mâu thuẫn với người dân địa phương
TNGT thảm khốc ở Cam Ranh: Nát lòng nhận xác người thân (NLĐ) -Vụ tai nạn xảy ra ngày 8-3 làm 11 người chết, 61 người bị thương. Đến 20 giờ cùng ngày, có 8 người tử nạn được người thân đến nhận xác
<<<===Mỹ nữ sexy nóng bỏng bên chiếc phablet (VNN)
Giết vợ vì không chăm con (NLĐ) —-Xe chở phạm nhân tông 3 xe, 1 người chết (NLĐ) –Ngày rủ đi uống cà phê, tối đâm chết bạn (DV)
Xác định lỗi trong vụ tai nạn thảm khốc khiến 11 người chết (Dantri) —Bị tai nạn thảm khốc, 4 người trong gia đình lâm vào tình cảnh nguy kịch (Dantri) —-Thò tay vuốt lông gấu, nam sinh bị gấu “xé” rách tay (Dantri)
Bị vợ chặn xe rước dâu vì… lấy vợ mới (DV)
Nước ngọt “siêu rẻ” có thể gây ung thư (VNN)
Thêm trẻ nhập viện vì gói chống ẩm trong bánh gạo One One (VNN)
“CSGT béo bụng không xấu mà do đã có tuổi” (Dantri)
Nam thanh niên cháy ngùn ngụt vì tẩm 2 lít xăng tự thiêu (LĐ)
Trần Mạnh Hảo Hoan hô nhà thơ Hữu Thỉnh và nhà văn Trung Trung Đỉnh đã đi cùng nhân dân chống chế độ độc tài khi cho in tuyệt tác “Trại Súc Vật”
Việc nhà xuất bản Hội Nhà Văn của Hội Nhà Văn Việt Nam và nhà sách
Phương Nam đã cho in và phát hành tiểu thuyết nổi tiếng “ TRẠI SÚC VẬT”
đầu năm 2013 với một cái tên khác là “ CHUYỆN Ở NÔNG TRẠI” của văn hào
Anh George Orwell đã làm nức lòng người yêu văn học trong cả nước. Cứ
tưởng cuốn sách được liệt vào hàng chống cộng nhất thế giới này sẽ không
bao giờ được in ở Việt Nam khi nào chế độ cộng sản còn cai trị.
“Trại súc vật” đã bị cấm in ở tất cả các nước xã hội chủ nghĩa. Chỉ đến
khi Liên Xô và khối Đông Âu sụp đổ cuốn sách mới được in ở các nước tân
dân chủ tự do này.
Báo Quân Đội Nhân dân đã hỗ trợ tinh thần dân chủ tự do của hai anh Hữu
Thỉnh và Trung Trung Đỉnh, đã giới thiệu “ Trại súc Vật” trên trang QDND
online rất trang trọng (nhưng nay đã rút xuống). Nội dung cuốn sách mô
tả các đồng chí súc vật xây dựng xã hội chủ nghĩa và xã hội cộng sản rất
nhiêu khê và hài hước, một tấn bi hài kịch vô cùng hấp dẫn .
Người viết bài này mấy chục năm trước đã nghe đài BBC đọc kiệt tác này nhiều ngày trên đài.
Gió đã xoay chiều chăng ? Tự do dân chủ đang đến trước cửa mỗi gia đình
Việt Nam chăng ? Hi vọng đây là tín hiệu tốt lành cho quê hương đau khổ
của chúng ta.
C O N T
Chuyện Ở Nông Trại
Eric Arthur Blair |
G. Orwell
Eric Arthur Blair
Sinh: 25 tháng 6, 1903
Motihari, Bihar, Ấn Độ
Mất: 21 tháng 1, 1950
Luân Đôn, Anh
Bút danh: George Orwell
Công việc: Nhà văn; phóng viên
Chữ ký G. Orwell
Eric Arthur Blair (25 tháng 6 năm 1903[1][2] – 21 tháng 1 1950), nổi
tiếng với bút danh George Orwell, là một tác giả và phóng viên người
Anh. Được biết đến như một tiểu thuyết gia, một nhà phê bình, một nhà
bình luận về văn hóa, Orwell là một trong những ngòi bút tiếng Anh được
hâm mộ nhất ở thế kỷ 20. Ông nổi danh nhờ 2 cuốn tiểu thuyết phê phán
chủ nghĩa toàn trị nói chung và chủ nghĩa Stalin nói riêng, được viết và
xuất bản vào cuối đời: Một chín tám tư (Nineteen Eighty-Four) và Trại
súc vật (Animal Farm).
http://vi.wikipedia.org/wiki/George_Orwell
Trại súc vật (tên tiếng Anh trong nguyên bản là Animal Farm) là một tiểu
thuyết trào phúng chỉ trích nước Liên Xô thời Stalin của nhà văn Anh
sinh tại Ấn Độ tên là George Orwell (1903-1950).
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%A1i_s%C3%BAc_v%E1%BA%ADt
Sau hơn 50 năm từ lần xuất bản đầu tiên, tác phẩm đã được dịch ra 68 thứ
tiếng trên thế giới kể cả tiếng Telugu (một dân tộc ở bắc Ấn Độ), tiếng
Ba Tư, tiếng Iceland và tiếng Ukraina và thuờng xuyên được tái bản. Tạp
chí Time đã chọn cuốn sách này là một trong 100 tiểu thuyết hay nhất
bằng tiếng Anh (1923 tới 2005);[2] nó cũng đứng ở vị trí 31 trong Danh
sách Tiểu thuyết hay nhất thế kỷ 20. Nó cũng giành một Giải Hugo quá khứ
năm 1996 và cũng có mặt trong Những cuốn sách hay của thế giới phương
Tây.
Trong tác phẩm, George Orwell đã dùng hình tượng những con gia súc trong
trang trại để thể hiện những tiên đoán của ông về một nhà nước Xã hội
Chủ nghĩa. Tác phẩm được hoàn thành năm 1945, vào thời điểm đó phương
Tây không có thông tin đầy đủ về những nhà nước này, như Liên Xô, và hệ
tư tưởng Xã hội Chủ nghĩa đang ở thời kỳ thịnh vượng nhất chưa bộc lộ
những yếu kém của mình.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%A1i_s%C3%BAc_v%E1%BA%ADt
Tổng quan
Tiểu thuyết không chỉ đề cập tới sự tham nhũng cách mạng bởi các lãnh
đạo của nó mà còn cả việc làm sao sự đồi bại, dửng dưng, lãnh đạm, ham
danh lợi và thiển cận có thể tiêu diệt bất kỳ khả năng nào của một xã
hội không tưởng. Tuy tiểu thuyết này thể hiện giới lãnh đạo tham nhũng
như là sai lầm trong cách mạng (chứ không phải hành động cách mạng), nó
cũng cho thấy nguy cơ để sự dửng dưng và lãnh đạm bên trong một cuộc
cách mạng có thể dẫn tới sự kinh hoàng nếu sự chuyển tiếp êm đẹp sang
một chính phủ của nhân dân không được diễn ra.
Tóm tắt chuyện “ Trại súc vật”:
Thủ lĩnh (Old Major), chú lợn đực già tại Trại Manor (hay “Willingdon
Đẹp đẽ” như nó tự gọi mỗi khi xuất hiện) kêu gọi các loài vật khác trong
Trại tới một cuộc họp, tại đó nó so sánh con người với những kẻ ăn bám
và dạy các con vật một bài hát cách mạng, “Beasts of England” (Những con
quái vật của nước Anh).
Khi Thủ lĩnh chết ba ngày sau đó, hai con lợn trẻ, Snowball và Napoleon,
nắm quyền chỉ huy và biến giấc mơ của Thủ lĩnh thành một triết lý đầy
đủ. Các con vật nổi dậy và đuổi Ông Jones khỏi trang trại, đổi tên nó là
“Trại súc vật.”
Bảy điều răn của Chủ nghĩa súc vật được viết trên tường của một nhà kho
để tất cả mọi con vật có thể đọc được. Điều thứ 7 là quan trọng nhất,
“Mọi con vật đều bình đẳng.” Tất cả các con vật đều phải làm việc, nhưng
chú ngựa thồ, Boxer, làm việc nhiều hơn những con khác và nhận câu châm
ngôn — “Tôi sẽ làm việc nhiều hơn nữa.”
Chú lợn Snowball tìm cách dạy các con thú khác đọc và viết (dù ít con
muốn học đọc và viết cẩn thận); thức ăn thừa mứa; và trang trại hoạt
động êm thấm. Những con lợn tự nâng cấp chúng lên các vị trí lãnh đạo,
thể hiện sự ưu tú của mình bằng các đặt bên cạnh các loại thức ăn đặc
biệt phục vụ cho sức khoẻ cá nhân của chúng. Trong lúc đó, Napoleon lấy
những chú chó con từ các con chó trong trang trại và tự mình huấn luyện
chúng. Khi Ông Jones tìm các lấy lại trang trại, các con vật đánh bại
ông trong cái chúng gọi là “Trận Cowshed.” Napoleon và Snowball bắt đầu
một cuộc cạnh tranh quyền lãnh đạo. Khi Snowball tuyên bố ý tưởng về một
cối xay gió, Napoleon nhanh chóng phản đối nó. Snowball thực hiện một
bài phát biểu nồng nhiệt để ủng hộ cối xay gió, trong khi đó Napoleon
triệu tập chín con chó của mình, và chúng đã đuổi Snowball đi. Với sự
vắng mặt của Snowball, Napoleon tuyên bố mình là lãnh đạo và thực hiện
những thay đổi. Những cuộc hội họp sẽ không còn được tổ chức nữa và thay
vào đó là một uỷ ban của những con lợn sẽ quyết định điều gì sẽ xảy ra
với trang trại; vì thế tạo ra một thứ giống với một tầng lớp cai trị tư
sản.
Napoleon, dùng một chú lợn trẻ tên là Squealer làm người phát ngôn của
mình, thông báo rằng Snowball đã ăn cắp ý tưởng về cối xay gió của
Napoleon. Nhân vật Squealer trong trường hợp này có thể coi là một sự ám
chỉ tới một nhân vật thêu dệt (spin doctor) chính trị. Các con vật làm
việc nhiều hơn với lời hứa hẹn về một cuộc sống dễ dàng hơn với chiếc
cối xay gió. Sau một cơn bão mạnh, các con vật thấy thành quả lao động
của chúng đã biến mất. Napoleon và Squealer sau đó tìm cách thuyết phục
các con vật rằng Snowball là người đã phá huỷ cối xay gió, dù theo những
lời bàn luận miệt thị từ các trang trại xung quanh thực tế cối xay gió
bị phá huỷ bởi những bức tường được xây quá mỏng. Khi Snowball trở thành
kẻ giơ đầu chịu báng, Napoleon bắt đầu thanh trừng trang trại, giết
nhiều con vật mà nó buộc tội là đi lại với Snowball. Trong lúc ấy, Boxer
được dạy châm ngôn thứ hai: “Napoleon luôn luôn đúng.”
Napoleon lạm dụng quyền lực, vì thế cuộc sống trở nên khó khăn hơn cho
các con vật; những con lợn áp đặt thêm nhiều biện pháp kiểm soát trong
khi vẫn giữ các ưu tiên cho chúng. Những con lợn viết lại lịch sử để kể
tội Snowball và vinh danh Napoleon, ví dụ bằng cách nói rằng Snowball đã
chiến đấu cho loài người trong Trận Cowshed, và rằng Napoleon đã đánh
Snowball, trong khi trên thực tế Snowball bị trúng một viên đạn từ khẩu
súng của Jones. Squealer sửa chữa mọi tuyên bố do Napoleon đưa ra, thậm
chí cả sự thay đổi Bảy điều răn của Chủ nghĩa súc vật của những con lợn.
“Không con thú nào được uống rượu” nhanh chóng được đổi thành “Không
con thú nào được uống rượu quá mức” khi những con lợn phát hiện ra nơi
cất giấu rượu whiskey. Bài hát “Beasts of England” cũng bị cấm vì lý do
nó không thích hợp, bởi theo Napoleon giấc mơ của Trại súc vật đã trở
thành hiện thực. Nó được thay thế bằng một bài hát ca ngợi Napoleon, và
nó có vẻ đã chấp nhận cách sống của một con người. Các con vật, dù lạnh,
đói khát và phải làm việc quá sức, vẫn tin tưởng theo tuyên truyền tâm
lý rằng chúng vẫn đang sống tốt đẹp hơn so với cuộc sống trước kia với
Ông Jones, người chủ Trang trại Manor. Squealer lợi dụng trí nhớ kém của
các con vật và sáng tác ra các con số để thể hiện sự cải thiện của
chúng.
Mr. Frederick, một trong hai trại chủ láng giềng, đã lừa Napoleon bằng
cách mua gỗ xẻ bằng tiền giả, và sau đó tấn công trang trại, dùng thuốc
súng để phá huỷ chiếc cối xay gió mới được làm lại. Dù những con vật của
Trại súc vật cuối cùng đã giành chiến thắng, chúng phải trả một giá
đắt, bởi nhiều con thú, kể cả Boxer, đã bị thương. Squealer biến mất một
cách bí ẩn khỏi trận đánh. Boxer tiếp tục làm việc nhiều và nhiều hơn,
cho tới khi cuối cùng nó lăn ra khi đang làm việc ở cối xay gió.
Napoleon điều một chiếc xe bán tải tới chở Boxer tới bác sĩ thú y, giải
thích cho những con vật đang lo lắng rằng Boxer sẽ được chăm sóc tốt ở
đó. Tuy nhiên, Benjamin đã lưu ý khi Boxer được tống lên xe rằng thực tế
chiếc xe thuộc về “Alfred Simmonds, Kẻ giết Ngựa và Nấu Hồ”, và cố gắng
lên tiếng phản đối, nhưng những nỗ lực tuyệt vọng của các con thú không
mang lại kết quả. Squealer nhanh chóng thông báo rằng chiếc xe đã được
bệnh viện mua lại và giấy của người sở hữu trước vẫn chưa được viết lại.
Nó kể lại một câu truyện cổ tích kịch tính và đầy nước mắt về cái chết
của Boxer trong tay những bác sĩ giỏi nhất. Trên thực tế, những con lợn
đã gửi Boxer tới chỗ chết để đổi lấy tiền mua thêm whiskey. Và vì thế
chúng nhanh chóng say mèm.
Nhiều năm trôi qua, và những con lợn học đi thẳng, mang theo roi da, và
mặc quần áo. Bảy điều răn được giảm xuống còn một câu duy nhất: “Tất cả
các loài vật đều bình đằng, nhưng một số loài vật bình đẳng hơn những
loài vật khác.” Napoleon tổ chức một bữa tiệc cho những con lợn và người
ở trong vùng (trong Trại Foxwood bên cạnh, của Ông Pilkington), người
đã chúc mừng Napoleon vì có những con vật làm việc nhiều nhất nước với
lương thực ít nhất. Napoleon thông báo liên minh của mình với loài
người, chống lại các tầng lớp lao động của cả hai “thế giới”. Sau đó nó
xoá bỏ các hành động và truyền thống liên quan tới Cách mạng, và đổi lại
tên trang trại thành “Trại Manor”.
Các con vật, nghe được về việc đó, nhận ra khuôn mặt của những con lợn
cầm quyền đã bắt đầu thay đổi. Trong một ván poker, một cuộc tranh cãi
nổ ra giữa Napoleon và Ông Pilkington khi cả hai đều chơi quân bài Át
Bích, và các con vật nhận ra rằng những bộ mặt của những con lợn khi đó
hầu như đã giống với mặt người và rằng không ai có thể nhận ra sự khác
biệt giữa chúng.
Chủ nghĩa động vật
Chủ nghĩa động vật là một hình ảnh phản chiếu có tính chất ngụ ý về Liên
bang Xô viết, đặc biệt trong giai đoạn thập niên 1910 và 1940, cũng như
diễn tiến quan niệm của cách mạng và chính phủ Nga về việc làm thế nào
để thực hiện nó. Chủ nghĩa này do chú lợn Old Major rất được tôn trọng
đề ra. Những chú lợn Snowball, Napoleon, và Squealer đã đưa các tư tưởng
của Old Major vào trong một triết lý thực tế, mà chúng đặt tên chính
thức là Chủ nghĩa động vật. Ngay sau đó Napoleon và Squealer bắt đầu tự
cho phép thực hiện các trò truỵ lạc của loài người (uống rượu, ngủ trên
giường và mua bán). Squealer được sử dụng để sửa đổi Bảy điều răn để
thích hợp với sự người hoá của nó, cái thể hiện sự bóp méo lý thuyết
cộng sản của chính phủ Liên xô để nó thích ứng hơn với chủ nghĩa tư bản
chứ không phải là một sự thay thế.
Bảy điều răn là một danh sách các quy định hay luật được cho là để giữ
trật tự và đảm bảo tính căn bản của Chủ nghĩa động vật bên trong Trại
súc vật. Bảy điều răn được đưa ra để thống nhất mọi loài vật với nhau
trong một lý tưởng chung chống lại con người và ngăn chặn các loài vật
không đi theo những thói quen ma quỷ của con người. Bởi không phải tất
cả loài vật đều có thể nhớ được Bảy điều răn, chúng được rút gọn lại
thành một câu căn bản: “Bốn chân tốt! Hai chân xấu!” (với cánh cũng được
tính là chân cho mục đích này, Snowball cho rằng cánh được tính như
chân bởi chúng là các vật thể để vận động chứ không phải để thao tác),
câu nói được những con cừu thường xuyên nhắc lại, khiến đám đông những
con vật quên đi những lời nói dối của những con lợn. Bảy điều răn nguyên
bản là:
1. Bất kỳ cái gì đi bằng hai chân đều là kẻ thù
2. Bất kỳ cái gì đi bằng bốn chân, hay có cánh, đều là bạn bè.
3. Không con vật nào được mặc quần áo.
4. Không con vật nào được ngủ trên giường.
5. Không con vật nào được uống rượu.
6. Không con vật nào được giết bất kỳ con vật nào khác.
7. Tất cả các loài vật là bình đẳng.
Sau này, Napoleon và những con lợn của nó tham nhũng bằng quyền lực
tuyệt đối chúng có được với trang trại. Để duy trì sự đồng đẳng với các
loài vật khác, Squealer bí mật viết thêm vào các điều răn để làm lợi cho
các con lợn trong khi vẫn giữ bí mật để chúng không bị buộc tội phá vỡ
các điều luật (như “Không con vật nào được uống rượu” được thêm “quá
mức” và “Không con vật nào được ngủ trên giường” được thêm “trải ga”).
Các điều răn cuối cùng bị bỏ đi hoàn toàn, và được thay thế bằng câu
“Mọi con vật đều bình đẳng, nhưng một số con vật bình đẳng hơn những con
vật khác”, và “Bốn chân tốt, hai chân tốt hơn!” khi loài lợn ngày càng
giống con người.
Các nhân vật
Các sự kiện và nhân vật trong Trại súc vật ám chỉ tới Chủ nghĩa cộng sản
(“Chủ nghĩa súc vật”), chính phủ độc tài và sự khờ dại nói chung của
loài người; Snowball được coi là Leon Trotsky và con lợn lãnh đạo,
Napoleon, là Stalin.
Lợn
Thủ lĩnh
Một chú lợn đực là cảm hứng cho cuộc Nổi dậy trong cuốn sách. Nó 12
tuổi. Theo một cách giải thích, nó có thể dựa trên cả Karl Marx, người
sáng lập Chủ nghĩa Mác hiện đại và là cơ sở cho Chủ nghĩa cộng sản,
(trong đó nó miêu tả xã hội lý tưởng mà các con vật sẽ tạo ra nếu con
người bị lật đổ) và Vladimir Lenin (ở điều cái đầu lâu của nó được đặt ở
một nơi trưng bày công cộng được tôn trọng, như xác ướp của Lenin). Tuy
nhiên, theo Christopher Hitchens: “các tính chất cá nhân của Lenin và
Trotsky được tổng hợp vào trong một nhân vật [ví dụ, Snowball], hay, nó
thậm chí có thể [...] nói, hoàn toàn không có Lenin.”[3]
Napoleon
“Một con lợn đực Berkshire hung dữ, chú lợn Berkshire duy nhất tại trang
trại, không phải là một nhân vật chỉ nói phét, mà với một danh tiếng vì
đi theo con đường riêng của mình”,[4] Napoleon là kẻ bạo chúa và hung
ác chính duy nhất của Trại súc vật; nó được dựa trên Joseph Stalin. Nó
bắt đầu dần xây dựng quyền lực, sử dụng những con chó con bị bắt đi khỏi
bố mẹ, những con chó Jessie và Bluebell, và nuôi dạy chúng trở thành
những con chó hung ác, như cảnh sát mật của mình. Sau khi đuổi Snowball
khỏi trang trại, Napoleon nắm quyền lực tuyệt đối, sử dụng tuyên truyền
giả tạo của Squealer và đe doạ cùng sự doạ dẫm của các con chó để giữ
các con vật khác tuân theo luật lệ. Trong số những điều khác, nó dần
thay đổi các điều răn để mang lợi cho mình. Tới cuối cuốn sách, Napoleon
và những con lợn đồng minh của nó đã học đứng thẳng và bắt đầu hành
động như con người là cái ban đầu đã khiến chúng nổi dậy.
Trong phiên bản tiếng Pháp đầu tiên của Trại súc vật, Napoleon được gọi
là César, cách đọc tiếng Pháp của Caesar,[1] dù bản dịch khác gọi nó là
Napoléon.[5]
Snowball
Đối thủ của Napoleon và ban đầu là lãnh đạo của trang trại sau khi Jones
bị lật đổ. Có lẽ nó là sự ám chỉ tới Leon Trotsky, dù theo ý kiến của
Orwell về Trotsky nó có thể được coi là sự đại diện của những người
Menshevik. Nó được hầu hết các con vật ủng hộ và tin tưởng vì đã lãnh
đạo mang lại một vụ mùa bội thu đầu tiên, nhưng đã bị Napoleon đuổi khỏi
trang trại. Snowball đã lãnh đạo những công việc hiệu quả cho trang
trại và các con vật và có những kế hoạch nhằm giúp các con vật đạt được
một xã hội quân bình không tưởng, nhưng Napoleon và những con chó của nó
đã đuổi Snowball khỏi trang trại, và Napoleon tung ra những tin đồn
khiến Snowball trở thành ma quỷ, tham nhũng và nó đã bí mật phá hoại
những nỗ lực của các con vật nhằm cải thiện trang trại.
Squealer
Một con lợn thịt nhỏ, trắng, béo là cánh tay phải của Napoleon và là bộ
trưởng tuyên truyền. Squealer đã sử dụng ngôn ngữ để giải thích, bào
chữa và tán dương mọi hành động của Napoleon. Squealer hạn chế tranh
luận bằng cách làm nó trở nên phức tạp và nó từ chối và làm mất phương
hướng, ví dụ nó đưa ra tuyên bố rằng những con lợn cần các đồ xa xỉ nhằm
làm việc một cách hiệu quả. Tuy nhiên, khi các vấn đề vẫn cứ tồn tại
dai dẳng, nó thường sử dụng cách đe doạ sự quay trở lại của Ông Jones,
người chủ cũ của trang trại, để bào chữa cho những ưu tiên dành cho loài
lợn. Squealer sử dụng những chiến thuật để thuyết phục các con vật rằng
cuộc sống đang ngày càng tốt lên. Đa số các con vật chỉ có quá khứ mờ
nhạt về đời sống trước cách mạng; vì thế, chúng đã tin tưởng. Cuối cùng,
nó là con vật đầu tiên đi bằng hai chân sau.
Minimus
Một chú lợn nhà thơ viết các bài quốc ca thứ hai và thứ ba của Trại súc vật sau khi bài “Beasts of England” bị cấm.
Những chú lợn con
Ngụ ý là những đứa trẻ của Napoleon (dù không được viết rõ trong tiểu
thuyết) và là thế hệ những con vật đầu tiên thực sự thấm nhuần tư tưởng
bất bình đẳng giữa các loài vật của nó.
Những con lợn trẻ
Bốn con lợn phàn nàn về việc Napoleon giành quyền quản lý trang trại nhưng nhanh chóng bị bịt miệng và sau này bị hành quyết.
Pinkeye
Một con lợn nhỏ chỉ được đề cập đến một lần; nó là con lợn để nếm thức
ăn của Napoleon nhằm đảm bảo nó không bị bỏ thuốc độc, để đối phó với
những lời đồn đại về một âm mưu ám sát nhằm vào Napoleon.
Con người
Ông Jones
Chủ cũ của trang trại, Jones là một người nghiện rượu nặng và các con
vật nổi dậy chống lại sông sau khi ông đã uống quá nhiều tới mức không
thèm chăm sóc hay cho chúng ăn. Nỗ lực của Jones để chiếm lại trang trại
đã thất bại trong Trận Cowshed. Ông đại diện cho Sa hoàng Nicholas II.
Frederick
Người chủ cứng rắn của Pinchfield, một trang trại được quản lý tốt ở bên
cạnh. Ông mua gỗ từ các con vật bằng tiền giả và sau đó tấn công chúng,
phá huỷ chiếc cối xay gió nhưng cuối cùng bị đánh bại trong Trận
Windmill. Có những câu chuyện về việc ông đối xử thô bạo với các con
vật, như quẳng những con chó vào trong một lò sưởi. Pinchfield là trang
trại nhỏ hơn trang trại Foxwood của Pilkington nhưng được điều hành hiệu
quả hơn, và Frederick trong một thời gian ngắn đã tham gia vào một
“liên minh” với Napoleon bằng cách đề nghị mua gỗ từ nó nhưng sau đó đã
phá vỡ thoả thuận và gây ra một cuộc tấn công đẫm máu vào Trại súc vật.
Ông ta được cho là đại diện cho Hitler và cuộc tấn công đáng ngạc nhiên
của Hitler vào Liên xô.
Ông Pilkington
Người chủ dễ tính nhưng xảo quyệt của Foxwood, một trang trại láng giềng
với toàn cỏ dại, như được miêu tả trong cuốn sách. Ở cuối cuộc chơi, cả
Napoleon và Pilkington đều có quân Át Bích và sau đó bắt đầu đánh nhau
ầm ỹ. Pilkington và trang trại Foxwood dựa trên Hoa Kỳ: Foxwood được
miêu tả là lớn hơn Pinchfield, nhưng không được điều hành hiệu quả.
Ông. Whymper
Một người đàn ông được Napoleon thuê để làm quan hệ công chúng của Trại
súc vật với loài người. Whymper được sử dụng như một người trung gian
trong việc buôn bán thương mại với xã hội loài người những đồ mà các con
thú không thể tự chế tạo: ban đầu là một sự cần thiết thực sự bởi những
con thú không thể tự chế tạo các thành phần của cối xay gió, nhưng cuối
cùng Whymper được dùng để mua những đồ xa xỉ như rượu cho các con lợn.
Ngựa và lừa
Có bốn nhân vật ngựa chính: Boxer, Clover, và Mollie, là những con ngựa,
và Benjamin, là một con lừa. Boxer là một lao động trung thành, tử tế
và luôn cống hiến. Về thể chất nó là con vật khoẻ nhất trang trại, nhưng
ngây thơ và chậm chạp, điều này khiến nó luôn nói “Tôi sẽ làm việc
nhiều hơn nữa” và “Napoleon luôn đúng” dù có tình trạng tham nhũng.
Clover là bạn của Boxer, luôn chăm sóc Boxer, và nó cũng là con vật luôn
chăm lo cho các con ngựa khác, và nói chung các con vật khác (như những
con vịt được nó che chở giữa hai chân trước và bụng trong bài phát biểu
của Thủ lĩnh). Mollie là con ngựa cái trẻ kiêu ngạo, luôn nghĩ về bản
thân, thích hưởng lạc và thích đeo ruy băng trên bờm, ăn các cục đường,
và bị con người làm hư chăm sóc kỹ lưỡng. Nó nhanh chóng rời bỏ đến
trang trại khác và chỉ được đề cập tới một lần. Benjamin là một trong
những con vật sống lâu nhất, và cũng là một trong số ít biết đọc.[6] Nó
là người bạn rất trung thành của Boxer, và không hề làm gì để cảnh báo
các con vật khác về sự tham nhũng của các con lợn, (mà nó thầm nhận ra
ngày càng trở nên trầm trọng). Khi được hỏi nó thấy hạnh phúc hơn lúc
trước hay sau Cách mạng, Benjamin nói, “Những con lừa sống rất lâu. Các
bạn chưa từng thấy một con lừa chết.” Nó sống yếm thế và bi quan, câu
nói thường xuyên của nó là; “Cuộc sống sẽ tiếp diễn như nó vẫn tiếp diễn
– có nghĩa là, xấu xa”. Nhưng nó cũng là một con vật khôn ngoan nhất
trang trại, và có thể “đọc tốt như bất kỳ một con lợn nào”.[6]
Các con vật khác
Muriel
Một con dê già cả và khôn ngoan là bạn của mọi con vật trong trang trại.
Nó, giống như Benjamin và Snowball, là một trong số ít con vật trong
trang trại biết đọc (với một số khó khăn bởi đầu tiên nó phải đánh vần
từ ra mồm đã) và giúp Clover phát hiện ra rằng Bảy điều răn đã liên tục
bị thay đổi.
Những con chó con
Con của Jessie và Bluebell, bị Napoleon lấy đi từ khi sinh để làm lực
lượng an ninh của nó. Những con chó này được huấn luyện để trở nên xấu
xa, tới mức nhiều con vật bị chúng xé nhỏ gồm cả bốn con lợn trẻ, một
con cừu và nhiều con gà. Chúng cũng định làm thế với Boxer, vì đã chặn
một con chó dưới chân mình. Những con chó đã xin ân xá, và theo lệnh của
Napoleon, Boxer trả tự do cho những con chó con.
Con quạ Moses
Một con chim già thỉnh thoảng tới trang trại với những câu truyện cổ
tích về một nơi ở trên trời được gọi là Núi bánh kẹo, nơi nó nói các con
vật sẽ được tới sau khi chết — nhưng chỉ khi chúng làm việc chăm chỉ.
Nó được coi là đại diện của Nhà thờ Chính thống Nga, và Núi bánh kẹo
được cho là hình ảnh của Thiên đường cho các con vật.[7] Nó bỏ thời gian
để khiến các con vật tin vào Núi bánh kẹo, và không hề làm việc gì. Nó
cảm thấy không bình đẳng so với các con vật khác vì thế nó đã bỏ đi sau
cuộc nổi loạn, cho mọi con vật được cho là bình đẳng. Tuy nhiên, ở đoạn
sau cuốn sách nó quay lại trang trại và tiếp tục tuyên bố về sự hiện hữu
của Núi bánh kẹo. Các con vật khác bối rối trước thái độ của những con
lợn với Moses; chúng cho rằng những lời nói của nó là vô nghĩa, nhưng
cho phép nó ở lại trang trại. Những con lợn làm việc này để mang lại một
hy vọng về một cuộc sống thứ hai hạnh phúc cho các con vật, có lẽ để
giữ đầu óc chúng luôn hướng tới Núi bánh kẹo chứ không phải về một cuộc
nổi dậy. Cuối truyện, Moses là một trong số ít con vật nhớ về cuộc nổi
dậy, cùng với Clover, Benjamin, và những con lợn.
Những con cừu
Chúng có tầm hiểu biết hạn chế về tình hình nhưng lại mù quáng ủng hộ
các lý tưởng của Napoleon. Chúng thường nhắc đi nhắc lại câu “bốn chân
tốt, hai chân xấu”. Ở cuối truyện, một trong Bảy điều răn được sửa sau
khi những con lợn đã học đi trên hai chân sau và câu nói của chúng đổi
thành “bốn chân tốt, hai chân tốt hơn”. Những con lợn có thể dựa vào
chúng để tiêu diệt bất kỳ sự phản kháng nào từ những con vật khác.
Những con gà trống
Chúng đập vỡ những quả trứng thay vì trao nó cho những kẻ cầm quyền cao
hơn (những con lợn), những kẻ luôn muốn đem trứng bán cho con người.
Những con bò
Sữa của chúng bị những con lợn ăn trộm, lũ lợn cũng học cách vắt sữa bò,
và biến nó trở thành cháo khoai tây sữa hàng ngày cho chúng trong khi
những con vật khác không có được bất cứ thứ gì xa xỉ.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%A1i_s%C3%BAc_v%E1%BA%ADt
Các nhân vật của “Trại súc vật”:
Các sự kiện và nhân vật trong Trại súc vật ám chỉ tới Chủ nghĩa cộng sản
(“Chủ nghĩa súc vật”), chính phủ độc tài và sự khờ dại nói chung của
loài người; Snowball được coi là Leon Trotsky và con lợn lãnh đạo,
Napoleon, là Stalin.
Lợn
Thủ lĩnh
Một chú lợn đực là cảm hứng cho cuộc Nổi dậy trong cuốn sách. Nó 12
tuổi. Theo một cách giải thích, nó có thể dựa trên cả Karl Marx, người
sáng lập Chủ nghĩa Mác hiện đại và là cơ sở cho Chủ nghĩa cộng sản,
(trong đó nó miêu tả xã hội lý tưởng mà các con vật sẽ tạo ra nếu con
người bị lật đổ) và Vladimir Lenin (ở điều cái đầu lâu của nó được đặt ở
một nơi trưng bày công cộng được tôn trọng, như xác ướp của Lenin). Tuy
nhiên, theo Christopher Hitchens: “các tính chất cá nhân của Lenin và
Trotsky được tổng hợp vào trong một nhân vật [ví dụ, Snowball], hay, nó
thậm chí có thể [...] nói, hoàn toàn không có Lenin.”[3]
Napoleon
“Một con lợn đực Berkshire hung dữ, chú lợn Berkshire duy nhất tại trang
trại, không phải là một nhân vật chỉ nói phét, mà với một danh tiếng vì
đi theo con đường riêng của mình”,[4] Napoleon là kẻ bạo chúa và hung
ác chính duy nhất của Trại súc vật; nó được dựa trên Joseph Stalin. Nó
bắt đầu dần xây dựng quyền lực, sử dụng những con chó con bị bắt đi khỏi
bố mẹ, những con chó Jessie và Bluebell, và nuôi dạy chúng trở thành
những con chó hung ác, như cảnh sát mật của mình. Sau khi đuổi Snowball
khỏi trang trại, Napoleon nắm quyền lực tuyệt đối, sử dụng tuyên truyền
giả tạo của Squealer và đe doạ cùng sự doạ dẫm của các con chó để giữ
các con vật khác tuân theo luật lệ. Trong số những điều khác, nó dần
thay đổi các điều răn để mang lợi cho mình. Tới cuối cuốn sách, Napoleon
và những con lợn đồng minh của nó đã học đứng thẳng và bắt đầu hành
động như con người là cái ban đầu đã khiến chúng nổi dậy.
Trong phiên bản tiếng Pháp đầu tiên của Trại súc vật, Napoleon được gọi
là César, cách đọc tiếng Pháp của Caesar, dù bản dịch khác gọi nó là
Napoléon.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%A1i_s%C3%BAc_v%E1%BA%ADt
Hiện cuốn sách chống cộng nhất từ trước đến nay “Trại súc vật” đã có
trên Internet. Các bạn chỉ cần vào mạng tìm kiếm http://googe.com đánh
tên “Trại súc vật” là đọc được.
Trong cuốn sách này có bài thơ khóc đồng chí lợn Na-pồ-lê-on đã được
đồng chí nhà thơ lớn nhất Việt Nam là Tố Hữu ăn cắp để viết thành bài
thơ “ Đời đời nhớ ông Stalin” (trích bài “ Tố Hữu có đạo thơ của George
Orwell ?” của nhà văn, nhà giáo, dịch giả Phạm Vũ Lửa Hạ) :
“Song, đọc kỹ lại bài “Comrade Napoleon” trong tác phẩm của George
Orwell và bài “Đời đời nhớ Ông” của Tố Hữu thì thấy có nhiều điểm tương
đồng về ý tứ và nhịp điệu. Animal Farm xuất bản lần đầu ở Anh năm 1945.
Bài thơ của Tố Hữu sáng tác năm 1953. Mời bà con đối chiếu để tự ngẫm
xem có chuyện Tố Hữu đạo thơ của George Orwell hay không. Do chưa có
điều kiện tiếp cận bản dịch “Chuyện ở nông trại”, nên ở đây xin trích
bản dịch của Phạm Minh Ngọc. (Dịch giả cho biết lời thơ được phóng tác,
chứ không bám sát câu chữ.) Cập nhật ngày 4/3/2013: Một bạn đọc mới chép
giùm bài tiếng Việt trong bản dịch “Chuyện ở nông trại“.
Công bằng mà nói, chắc khó có chuyện Tố Hữu (hẳn lúc đó đang ở chiến khu
Việt Bắc) được đọc Animal Farm. Có chăng, George Orwell đã quá tài
tình khi tiên liệu và nhại được văn phong cúng cụ của văn nghệ sĩ CS.
Comrade Napoleon
Friend of the fatherless!
Fountain of happiness!
Lord of the swill-bucket! Oh, how my soul is on
Fire when I gaze at thy
Calm and commanding eye,
Like the sun in the sky,
Comrade Napoleon!
Thou art the giver of
All that thy creatures love,
Full belly twice a day, clean straw to roll upon;
Every beast great or small
Sleeps at peace in his stall,
Thou watchest over all,
Comrade Napoleon!
Had I a sucking-pig,
Ere he had grown as big
Even as a pint bottle or as a rolling-pin,
He should have learned to be
Faithful and true to thee,
Yes, his first squeak should be
(‘Comrade Napoleon!’ Đồng chí Napoleon
Người là cha của những đứa trẻ mồ côi,
Là suối nguồn hạnh phúc muôn đời,
Là vầng thái dương chiếu sáng bầu trời.
Ánh mắt người ấm mãi lòng tôi.
Đồng chí Napoleon!
Người cho tôi bữa ăn lúc đói lòng.
Người cho tôi nệm rơm ấm mùa đông.
Người ngồi canh,
Cho bầy con giấc ngủ yên lành.
Con ơi!
Hạnh phúc muôn đời,
Là nhờ Đồng chí Napoleon.
Tên cha tên mẹ tên chồng,
Con có thể quên.
Nhưng tên người,
Vầng thái dương chiếu sáng đời đời
Con phải nhớ mãi không thôi:
Napoleon, Napoleon, người ơi!)
Đời đời nhớ Ông (Tố Hữu)
Bữa trước mẹ cho con xem ảnh
Ông Stalin bên cạnh nhi đồng
Áo Ông trắng giữa mây hồng
Mắt Ông hiền hậu, miệng Ông mỉm cười
Stalin! Stalin!
Yêu biết mấy, nghe con tập nói
Tiếng đầu lòng con gọi Stalin!
Hôm qua loa gọi ngoài đồng
Tiếng loa xé ruột xé lòng biết bao
Làng trên xóm dưới xôn xao
Làm sao, Ông đã… làm sao, mất rồi!
Ông Stalin ơi, Ông Stalin ơi!
Hỡi ơi, Ông mất! đất trời có không?
Thương cha, thương mẹ, thương chồng
Thương mình thương một, thương Ông thương mười
Yêu con yêu nước yêu nòi
Yêu bao nhiêu lại yêu Người bấy nhiêu!
Ngày xưa khô héo quạnh hiu
Có người mới có ít nhiều vui tươi
Ngày xưa đói rách tơi bời
Có người mới có được nồi cơm no
Ngày xưa cùm kẹp dày vò
Có người mới có tự do tháng ngày
Ngày mai dân có ruộng cày
Ngày mai độc lập ơn này nhớ ai
Ơn này nhớ để hai vai
Một vai ơn Bác một vai ơn Người
Con còn bé dại con ơi
Mai sau con nhé trọn đời nhớ Ông!
Thương Ông mẹ nguyện trong lòng
Yêu làng, yêu nước, yêu chồng, yêu con
Ông dù đã khuất không còn
Chân Ông còn mãi dấu son trên đường
Trên đường quê sáng tinh sương
Hôm nay nghi ngút khói hương xóm làng
Ngàn tay trắng những băng tang
Nối liền khúc ruột nhớ thương đời đời.
ĐỜI ĐỜI ƠN BÁC NA PỒ LÊ ÔNG
Bài thơ này được chép lại từ lời bình của độc giả Phạm Thành Sơn trên
bản tin thứ Ba 05-3-2013 của Anh Ba Sàm nhân dịp tiểu thuyết Chuyện Ở
Nông Trại (Trại Súc Vật – Animal Farm) của George Orwell được xuật bản
bằng tiếng Việt. TSTG xin cảm ơn bác Phạm Thành Sơn về bài thơ vui và
rất ý nghĩa này.
Có một câu châm ngôn nổi tiếng trong tiểu thuyết Trại Súc Vật là “Tất cả
động vật đều bình đẳng, nhưng có một số loài động vật được bình đẳng
hơn những loài khác”.
Thương biết mấy khi gà con tập gáy
Tiếng đầu lòng em gáy “Napoleon”
Thương cha, thương mẹ, thương chồng
Thương mình thương một, thương ông thương mười
Nhờ ông mới có mặt trời
Nhờ ông mới có một đời tự do
Nhờ ông có bát cơm no
Nhờ ông gà gáy ó o vang hòa
Những con vịt nhỏ không cha
Thấy ông chúng nó khóc òa mừng vui
Những con chim nhỏ trên trời
Thấy ông chúng hót vạn lời ngợi ca
Con ngựa đang phi đường xa
Thấy ông ngựa hí như là sứơng rân
Bầy chó đang đứng trong sân
Thấy ông chúng nó bất thần sủa vang
Cuộc đời lòai thú sang trang
Nhớ ơn kẻ đã cưu mang chúng mình
Kể sao cho hết ân tình
Chỉ còn một cách làm thành trường ca
Ngày xưa khóc lóc xót xa
Ngày nay có khóc đó là quá vui
Ngày xưa xiềng xích trói đời
Có ông xiềng xích liền rơi rụng liền
Nhìn xem Tổ Quốc mọi miền
Con đường rộng mở thiêng liêng đón chào
Trên trời có mấy vì sao
Cũng không so được công lao Na Bồ
Từ đây sông Mã, sông Lô
Suối vui đời suối, sông hồ hởi sông
Từ đây trên khắp ruộng đồng
Không còn có cảnh bất công ê chề
Không còn tiếng sáo tái tê
Của người thổi sáo hành nghề thiến heo
Khi xưa ông đã từng leo
Giờ đây ông vẫn gieo neo hội đòan
Lãnh đạo cực khổ vô vàn
Còn hơn nhảy nọc mười ngàn con heo
Phải đâu là được gái heo
Ở đây thân chủ toàn heo nái xề
Thương ông thương trọn tình quê
Kính ông kính trọn lời thề trăm năm
Yêu ông em vẫn mong thầm
Hàng ngày ông có Nhân Sâm ăn hòai
Để cho sức khỏe dẻo dai
Để đời còn mãi còn hòai heo con
Còn heo, còn nứớc, còn non
Thì còn vạn tấm lòng son mong chờ
Nam Vang đẹp nhất Biển Hồ
Trần gian đẹp nhất..Na Bồ Lê Ông !
Hoan nghênh nhà thơ Hữu Thỉnh và nhà xuất bản Hội nhà văn do nhà văn
Trung Trung Đỉnh làm giám đốc đã dũng cảm tột bậc cho xuất bản cuốn sách
vĩ đại “Trại súc vật” với một tên khác “Chuyện ở nông trại” trong lúc
nhân dân đang đòi thay bản hiến pháp độc tài bằng hiến pháp dân chủ.
Cuốn sách nhằm chế giễu các đồng chí súc vật xây dựng chủ nghĩa xã hội
và chủ nghĩa cộng sản sẽ làm hả hê dân Việt Nam từng chịu đựng sự đàn áp
dã man của những kẻ tự phong là “dân chủ gấp triệu lần chế độ tư bản”.
Công lênh to lớn này của hai anh : Hữu Thỉnh và Trung Trung Đỉnh nhân dân Việt Nam sẽ còn ghi nhớ mãi.
Sài Gòn ngày 8-3-2013
© Trần Mạnh Hảo
© Đàn Chim Việt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét