Nguyễn Hoài An (dịch) – “Tôi hy vọng Thượng đế sẽ nhân từ với tôi. Nhưng tôi cũng hiểu rằng tôi không xứng đáng với điều đó”.
Bài liên quan:
Ông A.M. “Marty” Stroud III, ở
Shreveport là công tố viên chịu trách nhiệm chính trong phiên tòa xử
Glenn Ford tội giết người bậc 1 tháng 12 năm 1984. Mặc dù không có nhân
chứng và không tìm được vũ khí gây án, song Glenn Ford vẫn bị tuyên án
tử hình. Sau 30 năm ngồi tù, Ford được trả tự do ngày 11 tháng 3 năm
2014, sau khi tiểu bang Lousiana thừa nhận chứng cứ mới chứng tỏ Ford
không phải là kẻ thủ ác. Theo luật bồi thường, Ford có thể nhận được bồi
thường với mức tối đa lên đến 330.000 đô-la. Tuy nhiên, đơn bồi thường
của ông đã bị bác bỏ vì tòa án bang Lousiana cho rằng không có chứng cứ
cho thấy ông “thật sự vô tội”. Công tố viên Stroud đã viết thư này sau
phán quyết trên, công khai xin lỗi ông Ford, thừa nhận trách nhiệm của
mình, đồng thời khẳng định sự tùy tiện của án tử hình.
Bức thư này nối tiếp một bài xã luận của
một tác giả khác ủng hộ việc trả tiền bồi thường cho ông Fort, được
đăng trên báo Shreveport Times ngày 8/3/2015. Tít phụ do Luật Khoa tạp
chí đặt.
***
Đây là lần đầu tiên, và có lẽ cũng là
lần cuối cùng tôi công khai lên tiếng về bất kỳ bài xã luận nào của quý
vị. Thẳng thắn mà nói, tôi cho rằng nhiều bài xã luận của quý vị đã né
tránh những câu hỏi khó nhằn về một vấn đề thời sự để không gây tranh
cãi quá mức. Thế nhưng, tôi xin được chúc mừng quý vị vì quý vị đã đưa
ra lập trường rõ ràng [trong một bài xã luận trước đó] về những gì cần
thực thi nhân danh công lý.
Glenn Ford cần phải được bồi thường đầy
đủ nhất có thể bởi những lỗ hổng hệ thống đã hủy hoại cuộc đời ông. Sự
trơ tráo của tiểu bang nhằm từ chối bồi thường cho Ford thật đáng sợ.
Tôi biết tôi đang nói gì.
Tôi đã có mặt trong suốt phiên tòa xử
Glenn Ford, từ đầu tới cuối. Tôi đã chứng kiến bản án tử hình được áp
đặt lên người đàn ông này. Tôi đã tin rằng công lý đã được thực thi. Tôi
đã hoàn thành nhiệm vụ của mình. Tôi là một trong các công tố viên của
phiên tòa và tôi đã từng tự hào về những việc mình làm.
Bản án tử hình đã cho thấy cộng đồng của
chúng ta không thể dung thứ cho những kẻ giết người máu lạnh. Lời răn
từ kinh Cựu ước, lấy mắt thường mắt, lấy răng thường răng rất sống động ở
giáo xứ Caddo này. Tôi thậm chí đã nhận được thư chúc mừng từ một nhân
chứng của bang.
Thành viên gia đình người bị hại không
ngớt lời cảm ơn các công tố viên và điều tra viên. Họ đã có được cái kết
nào đó [để khép lại một câu chuyện buồn], hoặc giả như vậy, ai cũng
nghĩ thế. Tuy nhiên, nhờ công sức khó nhọc và sự tận tình của những luật
sư làm việc cho dự án Capital Post-Conviction Project of Louisiana,
cùng nỗ lực của phòng cảnh sát và phòng công tố quận giáo xứ Caddo, sự
thật đã được phát hiện.
Glenn Ford vô tội. Người đàn ông này đã được phóng thích khỏi lỗ đen địa ngục mà ông phải chịu đựng suốt 30 năm qua.
Không có thủ thuật chuyên môn nào ở đây.
Dùng mánh khóe để biện hộ không đảm bảo cho việc một kẻ phạm tội sẽ
được trả tự do. Ông Ford đã sống 30 năm cuộc đời trong một buồng giam
nhỏ, nhếch nhác. Mọi thứ xung quanh ông đều kinh khủng. Ánh sáng yếu ớt,
hệ thống sưởi và điều hòa gần như không tồn tại, đồ ăn gần như không
thể nuốt được. Và chẳng ai muốn bị cáo buộc “dung túng” cho tử tù.
Nhưng ông Ford chưa bao giờ bỏ cuộc.
Người đàn ông này đã tiếp tục đấu tranh cho sự vô tội của mình. Và cuối
cùng nỗ lực đấu tranh đó đã được đền đáp.
Khi xem xét và điều tra các vụ giết
người máu lạnh khác, các nhà điều tra đã tìm ra được chứng cứ giải tội
cho ông Ford. Quả thật, chứng cứ này mạnh đến mức nếu nó được tìm ra
trong quá trình điều tra trước kia, người ta sẽ không đủ chứng cứ để
thậm chí bắt giam ông!
Không thể khuây khỏa
Thế nhưng, dù tồn tại sự bất công trầm
trọng đến như thế, chính quyền bang vẫn không chấp nhận bất kỳ trách
nhiệm bồi thường nào cho những thiệt hại mà một công dân bang mình phải
chịu. Phản ứng quan cách đó dường như ngụ ý rằng không có ai cố tình làm
sai, vì vậy bang không phải chịu trách nhiệm. Điều này thật vô lý. Thử
giải thích lập trường đó cho ông Ford và gia đình ông ấy xem. Thực tế
khách quan là những thứ ngang bướng, chúng không mất đi.
Vào thời điểm vụ án được đưa ra xét xử,
đáng lẽ đã có chứng cứ có thể chứng minh cho sự trong sạch của Glenn
Ford. Lý lẽ tiện lợi và dễ dàng là các công tố viên không biết gì về
những chứng cứ như thế, vì vậy họ được miễn khỏi bất kỳ trách nhiệm nào
đối với bản án oan sai này.
Tôi sẽ không thể khuây khỏa với lý lẽ
như thế. Là một công tố viên và một nhân viên toà án, tôi có trách nhiệm
phải khởi tố công bằng. Mặc dù tôi có thể tung ra những đòn mạnh, song
về mặt đạo đức tôi không được ra những đòn trái luật.
Một phần trách nhiệm của tôi là phải
phơi bày ngay lập tức bất cứ chứng cứ giải tội nào liên quan đến phiên
xử và vấn đề án phạt, tôi nhận thức rất rõ điều này. Lỗi của tôi là tôi
đã quá thụ động. Tôi đã không coi những tin đồn về sự dính líu của những
người khác ngoài ông Ford là đáng tin, đặc biệt là khi cả ba người bị
buộc tội kia cuối cùng đều được trả tự do vì thiếu chứng cứ hiệu lực để
khởi tố.
Nếu tôi truy tìm kỹ hơn, có lẽ chứng cứ
đã lộ ra nhiều năm trước. Nhưng tôi đã không làm vậy, và việc khoanh tay
ngồi im của tôi đã góp phần dẫn đến bản án oan trong trường hợp này.
Dựa trên những gì chúng tôi có, tôi tự tin rằng chúng tôi đã khởi tố
đúng người và tôi sẽ không dùng nguồn lực để điều tra những gì mà tôi
coi là “tuyên bố ma”, cho rằng chúng tôi đã khởi tố sai người.
Lối tư duy sai lầm đã làm tôi mờ mắt
không nhìn thấy được mục đích truy cầu công lý, mà chỉ nhắm đến việc đạt
được bản án cho kẻ mà tôi tin là có tội. Tôi không giấu chứng cứ, tôi
đơn giản là đã không nghiêm túc suy xét đến khả năng có thể thông tin
đầy đủ vẫn còn ở ngoài kia và thông tin đó có thể sẽ dẫn đến một kết
luận khác. Và việc bỏ qua đó là lỗi của tôi.
33 tuổi, tôi là kẻ hiếu thắng
Ngoài ra, sự im lặng của tôi tại phiên xử chắc chắn cũng góp phần dẫn đến kết quả oan sai.
Tôi đã không đặt câu hỏi về sự không
công bằng mà ông Ford phải chịu khi được chỉ định cho một luật sư chưa
bao giờ tham gia đại diện trong một phiên xử hình sự có bồi thẩm đoàn,
chứ chưa nói đến một phiên xử với bản án tử hình. Tôi chưa bao giờ để ý
đến chuyện rằng bên bị cáo không có đủ nguồn lực tài chính để thuê các
chuyên gia, hay luật sư của bên bị phải đóng cửa hãng luật của mình suốt
một thời gian dài để chuẩn bị cho vụ xét xử. Những luật sư này đã cố
gắng hết sức mình, nhưng họ đã lên nhầm võ đài. Họ là những luật sư
giỏi, có kinh nghiệm trong các vấn đề dân sự. Song điều này không chuẩn
bị cho họ đủ để cứu mạng ông Ford.
Toàn bộ bồi thẩm đoàn là người da trắng,
còn ông Ford là người Mỹ gốc Phi. Các bồi thẩm viên người Mỹ gốc Phi
tiềm năng không suy nghĩ nhiều về chuyện phân biệt chủng tộc, bởi thời
đó, cáo buộc phân biệt chủng tộc trong việc lựa chọn bồi thẩm viên có
thể không đi đến đâu trừ khi người ta có thể chứng minh rằng văn phòng
đã có kiểu làm việc như vậy trong các vụ xét xử khác.
Tôi cũng có dự phần vào việc đưa ra
trước bồi thẩm đoàn lời khai không rõ ràng từ một chuyên gia bệnh học
pháp y rằng kẻ nổ súng chắc chắn phải thuận tay trái, dù không có ai
chứng kiến vụ sát hại. Và, Glenn Ford là người thuận tay trái.
Tất cả đều đã quá muộn khi tôi nhận ra
rằng, lời làm chứng này thuần túy là một thứ khoa học rác rưởi ở mức độ
tệ hại nhất của nó.
Năm 1984, tôi 33 tuổi. Tôi ngạo mạn,
thích phán xét, yêu bản thân và tự đắc. Tôi không quan tâm đến công lý
bằng việc giành chiến thắng. Xin mượn lời của Al Pacino trong bộ phim
“Và công lý cho tất cả”: “Chiến thắng trở thành mọi thứ”.
Sau khi phiên tòa xử Ford ra phán quyết
tử hình, tôi ra về cùng những người khác, chúng tôi uống vài chầu ăn
mừng. Chuyện đó thật đáng kinh tởm. Tôi đã được giao cho nhiệm vụ tìm
cách đẩy một người đồng loại của mình vào chỗ chết, một nhiệm vụ hệ
trọng chắc chắn không thể biện hộ cho bất kỳ kiểu “ăn mừng” nào.
Trong lập luận phản bác của tôi tại phiên kết án tử hình tại tòa, tôi đã chế nhạo ông Ford, tôi nói rằng người đàn ông này muốn sống để có thể có cơ hội chứng tỏ mình vô tội. Tôi tiếp tục nói thêm rằng đây là một sự xúc phạm với mỗi quý bồi thẩm viên ngồi đây, vì ông ta không tỏ ra ăn năn, mà chỉ coi thường bản án của quý ngài.
Trong lập luận phản bác của tôi tại phiên kết án tử hình tại tòa, tôi đã chế nhạo ông Ford, tôi nói rằng người đàn ông này muốn sống để có thể có cơ hội chứng tỏ mình vô tội. Tôi tiếp tục nói thêm rằng đây là một sự xúc phạm với mỗi quý bồi thẩm viên ngồi đây, vì ông ta không tỏ ra ăn năn, mà chỉ coi thường bản án của quý ngài.
Tôi đã sai lầm hoàn toàn như thế.
Tôi xin lỗi…
Tôi chỉ xin nói phần tôi và không ai khác.
Tôi xin lỗi ông Glenn Ford vì tất cả những nỗi thống khổ tôi đã gây ra cho ông và gia đình ông.
Tôi xin lỗi gia đình ông Rozeman vì đã mang lại cho mọi người hi vọng giả tạo về một sự khép lại nào đó.
Tôi xin lỗi các thành viên bồi thẩm đoàn vì đã không đưa ra toàn bộ câu chuyện.
Tôi xin lỗi tòa án vì đã không mẫn cán hơn trong nhiệm vụ của mình để đảm bảo đưa ra chứng cứ giải tội cho bên bị.
Glenn Ford xứng đáng nhận được tất cả
những gì mà chúng ta mắc nợ ông theo luật bồi thường. Trường hợp này là
một ví dụ khác cho thấy sự tùy tiện của án tử hình. Giờ đây tôi đã nhận
ra, một cách đau đớn rằng, là một công tố viên trẻ 33 tuổi, tôi không đủ
năng lực để đưa ra quyết định có khả năng dẫn tới cái chết của một
người khác.
Không ai nên được trao cho quyền áp dụng
án tử hình lên tiến trình xét xử của bất kỳ vụ án hình sự nào. Chúng ta
đơn giản là không có được một hệ thống có thể áp dụng án tử hình một
cách công bằng và vô tư bởi tất cả chúng ta đều là những con người dễ
mắc lỗi.
Thực tế rõ ràng là án tử hình là một lời
nguyền đối với bất kỳ xã hội nào tự nhận mình là văn minh. Nó là hành
động ghê tởm sẽ tiếp tục làm phương hại các rường mối của xã hội này, và
nó sẽ tiếp tục như thế cho đến khi hình thức xử phạt man rợ này được
xóa bỏ. Cho đến khi đó, chúng ta sẽ vẫn phải sống trên một mảnh đất sử
dụng sự trả thù có sự hỗ trợ của nhà nước và đó không phải là công lý dù
dưới bất kỳ hình thức nào.
Tôi xin kết thúc ở đây với hi vọng
Thượng đế sẽ nhân từ với tôi hơn những gì tôi đã thể hiện với ông Glenn
Ford. Nhưng tôi cũng hiểu rằng tôi không xứng đáng với điều đó.
- Dịch từ Lead prosecutor apologizes for role in sending man to death row, The Shreveport Times
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét